Parlør

da På posthuset   »   em At the post office

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

På posthuset

59 [fifty-nine]

At the post office

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Engelsk (US) Afspil Yderligere
Hvor er det nærmeste posthus? W-e----s -----ear-st-p-s- ---ice? W____ i_ t__ n______ p___ o______ W-e-e i- t-e n-a-e-t p-s- o-f-c-? --------------------------------- Where is the nearest post office? 0
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? Is-the -os- of---- -a- f--m-her-? I_ t__ p___ o_____ f__ f___ h____ I- t-e p-s- o-f-c- f-r f-o- h-r-? --------------------------------- Is the post office far from here? 0
Hvor er den nærmeste postkasse? Wh--e--s t-e ---rest---il---x? W____ i_ t__ n______ m___ b___ W-e-e i- t-e n-a-e-t m-i- b-x- ------------------------------ Where is the nearest mail box? 0
Jeg har brug for et par frimærker. I-n--- a c---------s-am-s. I n___ a c_____ o_ s______ I n-e- a c-u-l- o- s-a-p-. -------------------------- I need a couple of stamps. 0
Til et postkort og et brev. Fo--a c-r- ----- l--t-r. F__ a c___ a__ a l______ F-r a c-r- a-d a l-t-e-. ------------------------ For a card and a letter. 0
Hvad koster portoen til Amerika? How--uch is--h- p--tag- ---Am----a? H__ m___ i_ t__ p______ t_ A_______ H-w m-c- i- t-e p-s-a-e t- A-e-i-a- ----------------------------------- How much is the postage to America? 0
Hvor tung er pakken? H-- ----- is --e -ac--ge? H__ h____ i_ t__ p_______ H-w h-a-y i- t-e p-c-a-e- ------------------------- How heavy is the package? 0
Kan jeg sende den med luftpost? Can-- s-nd-i---y ai---a-l? C__ I s___ i_ b_ a__ m____ C-n I s-n- i- b- a-r m-i-? -------------------------- Can I send it by air mail? 0
Hvor længe varer det inden den ankommer? H-w -ong--i-- -- ---e ----e--t---e? H__ l___ w___ i_ t___ t_ g__ t_____ H-w l-n- w-l- i- t-k- t- g-t t-e-e- ----------------------------------- How long will it take to get there? 0
Hvor kan jeg telefonere? W-ere-can --make a ----? W____ c__ I m___ a c____ W-e-e c-n I m-k- a c-l-? ------------------------ Where can I make a call? 0
Hvor er den nærmeste telefonboks? W--re -- th--n-a------eleph-ne-bo-t-? W____ i_ t__ n______ t________ b_____ W-e-e i- t-e n-a-e-t t-l-p-o-e b-o-h- ------------------------------------- Where is the nearest telephone booth? 0
Har du telefonkort? D--you----e c-l--ng c----? D_ y__ h___ c______ c_____ D- y-u h-v- c-l-i-g c-r-s- -------------------------- Do you have calling cards? 0
Har du en telefonbog? Do-you-hav--- -el---o----ire--o-y? D_ y__ h___ a t________ d_________ D- y-u h-v- a t-l-p-o-e d-r-c-o-y- ---------------------------------- Do you have a telephone directory? 0
Kender du Østrigs landekode? D----u--n------ ------o-e -o----s-r--? D_ y__ k___ t__ a___ c___ f__ A_______ D- y-u k-o- t-e a-e- c-d- f-r A-s-r-a- -------------------------------------- Do you know the area code for Austria? 0
Et øjeblik, jeg ser lige efter. One--o-e-t----ll--o-- ---u-. O__ m______ I___ l___ i_ u__ O-e m-m-n-, I-l- l-o- i- u-. ---------------------------- One moment, I’ll look it up. 0
Nummeret er hele tiden optaget. T-e --ne is -lw--s b---. T__ l___ i_ a_____ b____ T-e l-n- i- a-w-y- b-s-. ------------------------ The line is always busy. 0
Hvilket nummer har du tastet? Which n-m-er-di--y-- dia-? W____ n_____ d__ y__ d____ W-i-h n-m-e- d-d y-u d-a-? -------------------------- Which number did you dial? 0
Du skal først dreje nul! Y---h--e--- d--l-a-z-ro-f---t! Y__ h___ t_ d___ a z___ f_____ Y-u h-v- t- d-a- a z-r- f-r-t- ------------------------------ You have to dial a zero first! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -