Parlør

da På posthuset   »   lv Pastā

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

På posthuset

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Hvor er det nærmeste posthus? Kur--r ------ --st--nod--a? K__ i_ t_____ p____ n______ K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? Vai l--z--uvā--j-- -asta-n---ļ-- -r--ālu? V__ l___ t________ p____ n______ i_ t____ V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
Hvor er den nærmeste postkasse? Ku-----tu-ā-ā ---tk--t--e? K__ i_ t_____ p___________ K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
Jeg har brug for et par frimærker. Man -aj-g pā--s --s-----u. M__ v____ p____ p_________ M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
Til et postkort og et brev. Pa-tka-tei--n v---ul-i. P_________ u_ v________ P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
Hvad koster portoen til Amerika? C-- ma-s---a-t- ---ī-u----z-A-e-i-u? C__ m____ p____ s_______ u_ A_______ C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
Hvor tung er pakken? Cik--ma----r p---? C__ s____ i_ p____ C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
Kan jeg sende den med luftpost? V---e----r- to --s--īt--r a-io-as-u? V__ e_ v___ t_ n______ a_ a_________ V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
Hvor længe varer det inden den ankommer? Pē---ik----a la-k- tā -ien-ks? P__ c__ i___ l____ t_ p_______ P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
Hvor kan jeg telefonere? K----s-v--u --e-va-īt? K__ e_ v___ p_________ K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
Hvor er den nærmeste telefonboks? K-r-ir-tuv--ā -e-e-on- k-----? K__ i_ t_____ t_______ k______ K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
Har du telefonkort? Va- J-m- -r --le---t--? V__ J___ i_ t__________ V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
Har du en telefonbog? Va- Jums-i---e----na-g-āma-a? V__ J___ i_ t_______ g_______ V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
Kender du Østrigs landekode? V-- -ū- -i-ā--A--trij-- k-d-? V__ J__ z____ A________ k____ V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
Et øjeblik, jeg ser lige efter. A--m-r--i--e--pa-k---š--. A_________ e_ p__________ A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
Nummeret er hele tiden optaget. Līn--a--r ai-ņemt-. L_____ i_ a________ L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
Hvilket nummer har du tastet? Kād- -u--r- --- izv-----t-e-? K___ n_____ j__ i____________ K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
Du skal først dreje nul! J--s-vispirm-----zvēl-- --l--. J___ v_______ j________ n_____ J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -