Parlør

da På posthuset   »   fi Postitoimistossa

59 [nioghalvtreds]

På posthuset

På posthuset

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
Hvor er det nærmeste posthus? Mis-ä--n -ähi- -----to-mis--? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Hvor langt er der til det nærmeste posthus? Onko pi--ä--a-k--l-hi-mäl-e ---ti-oi-is-oll-? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Hvor er den nærmeste postkasse? M---ä-on -ä--n p-stil-a-i---? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Jeg har brug for et par frimærker. M--ä-t--vit----pa-i--o-t-----k-ä. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Til et postkort og et brev. Y-d-n---rtil-- sekä--oi-e- -i-jeelle. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Hvad koster portoen til Amerika? Kui-ka kalli- -os---ak-u-A--rikkaa- --? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Hvor tung er pakken? K-ink- ------a--a-e--i---? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Kan jeg sende den med luftpost? V-i--- -äh-t--ä-s-n--lm-t-its-? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Hvor længe varer det inden den ankommer? K-i--a -itkään k---ää----n-- s---n ---i---? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Hvor kan jeg telefonere? Mi--ä v--n--o----- p-h----? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Hvor er den nærmeste telefonboks? M---- o---ä-i- p-heli--op--? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Har du telefonkort? Onko----l-- -uh--i--o--t--a? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Har du en telefonbog? O-k- -ei-lä --h--in-u-tte-o-? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Kender du Østrigs landekode? T---ä--ek- -----ll-n-suu--anu-er--? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Et øjeblik, jeg ser lige efter. Od-----a--he-ki---------- siit-------ä. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Nummeret er hele tiden optaget. L-nj---- -i-- --ra--u. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Hvilket nummer har du tastet? M-n-- n-me--n va---sit--? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Du skal først dreje nul! Tei-än ---ä---nsi--v--i-a-n--la! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -