Hvor er det nærmeste posthus?
Къ-- е--ай-б-из-а-- пощ----- с-у--а?
К___ е н___________ п_______ с______
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
Ky-e--e-n-y-bliz-ata--osh--en-------zhb-?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hvor er det nærmeste posthus?
Къде е най-близката пощенска служба?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
Д----------до-н-----и-к-та---щ-------л----?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
D----h----y--do-n-y----zk----p-----ens-----uz-b-?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hvor langt er der til det nærmeste posthus?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
Hvor er den nærmeste postkasse?
К--е ----й--лиз--та -----ск----ти-?
К___ е н___________ п_______ к_____
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
Ky-e--------b--zka-a -o-hc-ensk- --t--a?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Hvor er den nærmeste postkasse?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
Jeg har brug for et par frimærker.
Т-я-в-т--и --ко-к- п-щ-н--- марк-.
Т______ м_ н______ п_______ м_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
T-ya-v-t -- n-ak--k--p----hens---marki.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Jeg har brug for et par frimærker.
Трябват ми няколко пощенски марки.
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
Til et postkort og et brev.
З- -----ка--ичк--и е--о-пи--о.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z--yed-a -art--h------e--o---s--.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Til et postkort og et brev.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Hvad koster portoen til Amerika?
Ко-к----п-ще-с---а --кс--д---м-р--а?
К____ е п_________ т____ д_ А_______
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
Kol---ye--o---h--------taks---o -m-r-k-?
K____ y_ p____________ t____ d_ A_______
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Hvad koster portoen til Amerika?
Колко е пощенската такса до Америка?
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
Hvor tung er pakken?
Ко--- т-ж- ---етът?
К____ т___ к_______
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
Kolk- t---i -o-e--t?
K____ t____ k_______
K-l-o t-z-i k-l-t-t-
--------------------
Kolko tezhi koletyt?
Hvor tung er pakken?
Колко тежи колетът?
Kolko tezhi koletyt?
Kan jeg sende den med luftpost?
М--а -и----г- изп---я --въ-душ-а поща?
М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
M--- li ------i--r--ya---vyz-u--na --s--h-?
M___ l_ d_ g_ i_______ s v________ p_______
M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a-
-------------------------------------------
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Kan jeg sende den med luftpost?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
Hvor længe varer det inden den ankommer?
За--о--о вр-ме--е -рист--н-?
З_ к____ в____ щ_ п_________
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
Za -olk- -reme --che pr-s--g--?
Z_ k____ v____ s____ p_________
Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e-
-------------------------------
Za kolko vreme shche pristigne?
Hvor længe varer det inden den ankommer?
За колко време ще пристигне?
Za kolko vreme shche pristigne?
Hvor kan jeg telefonere?
Къде м--- -а-с--об-д- -о-т-ле-он?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
K-d- --ga -a se ob--y---- ---ef--?
K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
Hvor kan jeg telefonere?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
Hvor er den nærmeste telefonboks?
К--е - -а--близк-та т-л--онн---аби-а?
К___ е н___________ т________ к______
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
Ky---ye-na---li--ata---l--on-- -a-i--?
K___ y_ n___________ t________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Hvor er den nærmeste telefonboks?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
Har du telefonkort?
И--те л- ф----а--и?
И____ л_ ф_________
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
Ima-e-l--fo-o--r--?
I____ l_ f_________
I-a-e l- f-n-k-r-i-
-------------------
Imate li fonokarti?
Har du telefonkort?
Имате ли фонокарти?
Imate li fonokarti?
Har du en telefonbog?
И---е -и --лефон-н ---з--ел?
И____ л_ т________ у________
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
I---- -i t-lef-n-n uk-za---?
I____ l_ t________ u________
I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-?
----------------------------
Imate li telefonen ukazatel?
Har du en telefonbog?
Имате ли телефонен указател?
Imate li telefonen ukazatel?
Kender du Østrigs landekode?
З--ет- ли---лефо------од-на-Авс--и-?
З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Znae----- te-efo-niy- kod n--Av--riy-?
Z_____ l_ t__________ k__ n_ A________
Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-?
--------------------------------------
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Kender du Østrigs landekode?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
Мо--н------пр----я.
М______ щ_ п_______
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
Mo-en-- shc-----o--rya.
M______ s____ p________
M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-.
-----------------------
Moment, shche proverya.
Et øjeblik, jeg ser lige efter.
Момент, ще проверя.
Moment, shche proverya.
Nummeret er hele tiden optaget.
Т---фонн-т-----и----с-оя-н----зае-а.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
T--e--nn-t- li-iy-----t-y-n----- za-t-.
T__________ l_____ p_________ y_ z_____
T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a-
---------------------------------------
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Nummeret er hele tiden optaget.
Телефонната линия постоянно е заета.
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
Hvilket nummer har du tastet?
К-- -о--- из------?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
Koy nom-r i--r---te?
K__ n____ i_________
K-y n-m-r i-b-a-h-e-
--------------------
Koy nomer izbrakhte?
Hvilket nummer har du tastet?
Кой номер избрахте?
Koy nomer izbrakhte?
Du skal først dreje nul!
П--в--т-яб---д- --б--ет--ну-а!
П____ т_____ д_ и_______ н____
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
Py----t--a----d- i-b-rete--u-a!
P____ t______ d_ i_______ n____
P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-!
-------------------------------
Pyrvo tryabva da izberete nula!
Du skal først dreje nul!
Първо трябва да изберете нула!
Pyrvo tryabva da izberete nula!