Parlør

da begrunde noget 1   »   sk niečo zdôvodniť 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

begrunde noget 1

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovakisk Afspil Yderligere
Hvorfor kommer du ikke? Pre-- ne-ríd---? P____ n_________ P-e-o n-p-í-e-e- ---------------- Prečo neprídete? 0
Vejret er så dårligt. P---sie-je ---é-z--. P______ j_ t___ z___ P-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------- Počasie je také zlé. 0
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. N-------- ------- po----e je ---é z-é. N________ p______ p______ j_ t___ z___ N-p-í-e-, p-e-o-e p-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------------------------- Neprídem, pretože počasie je také zlé. 0
Hvorfor kommer han ikke? Pre-o--e--íd-? P____ n_______ P-e-o n-p-í-e- -------------- Prečo nepríde? 0
Han er ikke inviteret. Ni--je-po-va-ý. N__ j_ p_______ N-e j- p-z-a-ý- --------------- Nie je pozvaný. 0
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. N-prí--- p-e---e ni- je-p------. N_______ p______ n__ j_ p_______ N-p-í-e- p-e-o-e n-e j- p-z-a-ý- -------------------------------- Nepríde, pretože nie je pozvaný. 0
Hvorfor kommer du ikke? P-eč---ep-í--š? P____ n________ P-e-o n-p-í-e-? --------------- Prečo neprídeš? 0
Jeg har ikke tid. Nemám-č--. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. Nep-í-em- p---o-e-ne-ám -a-. N________ p______ n____ č___ N-p-í-e-, p-e-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Neprídem, pretože nemám čas. 0
Hvorfor bliver du ikke? Prečo-ne---t--eš? P____ n__________ P-e-o n-z-s-a-e-? ----------------- Prečo nezostaneš? 0
Jeg skal arbejde. Mu-í- e-te----c-v--. M____ e___ p________ M-s-m e-t- p-a-o-a-. -------------------- Musím ešte pracovať. 0
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. Ne-o-ta---- -r-tože----ím ---e-pr-cov-ť. N__________ p______ m____ e___ p________ N-z-s-a-e-, p-e-o-e m-s-m e-t- p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezostanem, pretože musím ešte pracovať. 0
Hvorfor går du allerede? P---o-u--i----? P____ u_ i_____ P-e-o u- i-e-e- --------------- Prečo už idete? 0
Jeg er træt. Som -nav---. S__ u_______ S-m u-a-e-ý- ------------ Som unavený. 0
Jeg går, fordi jeg er træt. I-e-, pret-ž----m -na----. I____ p______ s__ u_______ I-e-, p-e-o-e s-m u-a-e-ý- -------------------------- Idem, pretože som unavený. 0
Hvorfor kører du allerede? Pr-čo u--ce-tuj---? P____ u_ c_________ P-e-o u- c-s-u-e-e- ------------------- Prečo už cestujete? 0
Det er allerede sent. J---ž-ne-k--o. J_ u_ n_______ J- u- n-s-o-o- -------------- Je už neskoro. 0
Jeg kører, fordi det allerede er sent. Ces----m- pr-t-ž--j--už -e-k---. C________ p______ j_ u_ n_______ C-s-u-e-, p-e-o-e j- u- n-s-o-o- -------------------------------- Cestujem, pretože je už neskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -