Parlør

da begrunde noget 1   »   bg аргументирам нещо 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

begrunde noget 1

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

argumentiram neshcho 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Hvorfor kommer du ikke? За-о--я---да--ойде-е? З___ н___ д_ д_______ З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
Za--ch- -y----da---y--t-? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
Vejret er så dårligt. В-емето --ло-о. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
V-e-eto y- l----. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. Аз-няма -а д--да----щ--о ----ет-----ошо. А_ н___ д_ д_____ з_____ в______ е л____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
Az nyama-da do-d----a--c-o-o-vr-me---y--los--. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
Hvorfor kommer han ikke? Защо ------м---- дой-е? З___ т__ н___ д_ д_____ З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Zas-c-- -o- -y-ma ---d-y-e? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
Han er ikke inviteret. Т---н- е-пока--н. Т__ н_ е п_______ Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
T----e ye--o----n. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. Т-й н--а -а-д-------ащот--не - поканен. Т__ н___ д_ д_____ з_____ н_ е п_______ Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
T-y -yam- ---doyd-----s-ch--o -- y---ok-n-n. T__ n____ d_ d_____ z________ n_ y_ p_______ T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
Hvorfor kommer du ikke? З-щ- -ям- д--дойде-? З___ н___ д_ д______ З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
Z-sh--o nya-a da d-y-es-? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-h- ------------------------- Zashcho nyama da doydesh?
Jeg har ikke tid. Аз ня--м -----. А_ н____ в_____ А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
A--ny-mam vreme. A_ n_____ v_____ A- n-a-a- v-e-e- ---------------- Az nyamam vreme.
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. А--н-ма да----д-----що-о ням-м --е--. А_ н___ д_ д_____ з_____ н____ в_____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
Az-nya-- -- d-----------h--- n-am-m -re--. A_ n____ d_ d_____ z________ n_____ v_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o n-a-a- v-e-e- ------------------------------------------ Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
Hvorfor bliver du ikke? З-щ---е ---ан-ш? З___ н_ о_______ З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
Z---cho n---s--nesh? Z______ n_ o________ Z-s-c-o n- o-t-n-s-? -------------------- Zashcho ne ostanesh?
Jeg skal arbejde. А----------- -а-отя о-е. А_ т_____ д_ р_____ о___ А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
A- -rya-v- da r--ot-a os---e. A_ t______ d_ r______ o______ A- t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. ----------------------------- Az tryabva da rabotya oshche.
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. Аз----а д- ост---,-защо-о-тряб-- д- р-б-т- ощ-. А_ н___ д_ о______ з_____ т_____ д_ р_____ о___ А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
Az-n---a -- o-t--a----s-------t-yabv- -- r-b-t-a--sh-h-. A_ n____ d_ o______ z________ t______ d_ r______ o______ A- n-a-a d- o-t-n-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. -------------------------------------------------------- Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
Hvorfor går du allerede? За-о-си т---вате вече? З___ с_ т_______ в____ З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Z--hcho--i -r-gva----e---? Z______ s_ t_______ v_____ Z-s-c-o s- t-y-v-t- v-c-e- -------------------------- Zashcho si trygvate veche?
Jeg er træt. А- -ъ- ----ен--------н-. А_ с__ у_____ / у_______ А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
Az -y--u--r---/----re-a. A_ s__ u_____ / u_______ A- s-m u-o-e- / u-o-e-a- ------------------------ Az sym umoren / umorena.
Jeg går, fordi jeg er træt. Аз -и тръ-в-м- з-щ--- -----мор---/ -м---на. А_ с_ т_______ з_____ с__ у_____ / у_______ А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
Az si-----v-m---a-hch-to -ym -m-r-n ----or---. A_ s_ t_______ z________ s__ u_____ / u_______ A- s- t-y-v-m- z-s-c-o-o s-m u-o-e- / u-o-e-a- ---------------------------------------------- Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
Hvorfor kører du allerede? З-що --мина---- в-ч-? З___ з_________ в____ З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
Z--hc---za-ina---e----he? Z______ z_________ v_____ Z-s-c-o z-m-n-v-t- v-c-e- ------------------------- Zashcho zaminavate veche?
Det er allerede sent. Ве-е --къ-но. В___ е к_____ В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
V-c-- y- k----. V____ y_ k_____ V-c-e y- k-s-o- --------------- Veche ye kysno.
Jeg kører, fordi det allerede er sent. Зами-а-ам----щ-то в-ч- - -----. З_________ з_____ в___ е к_____ З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
Z---nav--- z------t---ec-e--- k--no. Z_________ z________ v____ y_ k_____ Z-m-n-v-m- z-s-c-o-o v-c-e y- k-s-o- ------------------------------------ Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -