Parlør

da begrunde noget 1   »   et midagi põhjendama 1

75 [femoghalvfjerds]

begrunde noget 1

begrunde noget 1

75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Hvorfor kommer du ikke? Mi----e e---u-e? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks te ei tule? 0
Vejret er så dårligt. I----- ----h---. I__ o_ n__ h____ I-m o- n-i h-l-. ---------------- Ilm on nii halb. 0
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. Ma-e---ule- -est--l-----n-- h---. M_ e_ t____ s___ i__ o_ n__ h____ M- e- t-l-, s-s- i-m o- n-i h-l-. --------------------------------- Ma ei tule, sest ilm on nii halb. 0
Hvorfor kommer han ikke? M-ks ta--i-t---? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks ta ei tule? 0
Han er ikke inviteret. T---i -------s-t--. T_ e_ o__ k________ T- e- o-e k-t-u-u-. ------------------- Ta ei ole kutsutud. 0
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. T- e--tu--, s-s- -a-ei-ol--ku----ud. T_ e_ t____ s___ t_ e_ o__ k________ T- e- t-l-, s-s- t- e- o-e k-t-u-u-. ------------------------------------ Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud. 0
Hvorfor kommer du ikke? M----s--ei--ul-? M___ s_ e_ t____ M-k- s- e- t-l-? ---------------- Miks sa ei tule? 0
Jeg har ikke tid. Mul----o-e---ga. M__ e_ o__ a____ M-l e- o-e a-g-. ---------------- Mul ei ole aega. 0
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. Ma--i t-le,--est---l e--ole--ega. M_ e_ t____ s___ m__ e_ o__ a____ M- e- t-l-, s-s- m-l e- o-e a-g-. --------------------------------- Ma ei tule, sest mul ei ole aega. 0
Hvorfor bliver du ikke? Mik- -a--- j-ä? M___ s_ e_ j___ M-k- s- e- j-ä- --------------- Miks sa ei jää? 0
Jeg skal arbejde. Ma--ean v--l-töö-a-a. M_ p___ v___ t_______ M- p-a- v-e- t-ö-a-a- --------------------- Ma pean veel töötama. 0
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. M-----jä-,----- pe------l tö-ta-a. M_ e_ j___ s___ p___ v___ t_______ M- e- j-ä- s-s- p-a- v-e- t-ö-a-a- ---------------------------------- Ma ei jää, sest pean veel töötama. 0
Hvorfor går du allerede? M--- -e-j--- -ä-e-e? M___ t_ j___ l______ M-k- t- j-b- l-h-t-? -------------------- Miks te juba lähete? 0
Jeg er træt. Ma o-en-----nud. M_ o___ v_______ M- o-e- v-s-n-d- ---------------- Ma olen väsinud. 0
Jeg går, fordi jeg er træt. Ma l--e-,---s- ---n-v-s-nu-. M_ l_____ s___ o___ v_______ M- l-h-n- s-s- o-e- v-s-n-d- ---------------------------- Ma lähen, sest olen väsinud. 0
Hvorfor kører du allerede? Mi-s -- -u-a sõ-d-t-? M___ t_ j___ s_______ M-k- t- j-b- s-i-a-e- --------------------- Miks te juba sõidate? 0
Det er allerede sent. O-----a-hil--. O_ j___ h_____ O- j-b- h-l-a- -------------- On juba hilja. 0
Jeg kører, fordi det allerede er sent. Ma--õida---se-t-ju---o---il-a. M_ s______ s___ j___ o_ h_____ M- s-i-a-, s-s- j-b- o- h-l-a- ------------------------------ Ma sõidan, sest juba on hilja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -