| Hvorfor kommer du ikke? |
Э---г--к--б--сиз?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
E--ege --l-e----?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
|
Hvorfor kommer du ikke?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
|
| Vejret er så dårligt. |
Аб- ыра-ы у---чалы- -ача-.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
A---ır-y- u--n-a-ık---ç-r.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
Vejret er så dårligt.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
| Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. |
А-а ы-----нача- ---гон--к-а---ел----.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
Ab---ra-ı naça----l---duk----k--beym.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
| Hvorfor kommer han ikke? |
Э----е--л-к-л-ей-?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
Emn-g--a- k----y-?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
|
Hvorfor kommer han ikke?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
|
| Han er ikke inviteret. |
А--чак-р-лган --е-.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
A----kır--g-n em-s.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
|
Han er ikke inviteret.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
|
| Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. |
Ал чак---лб-ганд-кт-н келбе--.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
Al-----rı----an-ı--a--kel---t.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
| Hvorfor kommer du ikke? |
Эм---е-кел-е-си-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
Em--g---e-b-ysiŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
|
Hvorfor kommer du ikke?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
|
| Jeg har ikke tid. |
М--ин-убак----ж--.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
M-----ub-k-ı- ---.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
|
Jeg har ikke tid.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
|
| Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. |
Уб-ктым ж----олгонду---------ей-ин.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
Ub-k--- j-k-bo-go-d--tan-k---e-m-n.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
| Hvorfor bliver du ikke? |
Эм-еге--ал--й-ы-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
Emneg- k--------?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
|
Hvorfor bliver du ikke?
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
|
| Jeg skal arbejde. |
Мен-да-ы ишт---- к-р--.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
Men--ag--işt-ş-- ke--k.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
|
Jeg skal arbejde.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
|
| Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. |
М-н-калбайм,-ан---ни-----дагы и-т---м----е-.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
M-n--al--y-- -n--e-----n da-ı--ş-eşi- -----.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
| Hvorfor går du allerede? |
Эмн--е-э-и-э-е----ип -ата-ыз?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-ne-e-em----- ke-ip--ata-ı-?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Hvorfor går du allerede?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| Jeg er træt. |
Ме------а-ы-.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
M-----r-ad--.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
|
Jeg er træt.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
|
| Jeg går, fordi jeg er træt. |
М---ч----ганды-т-- к--ип-жата-.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
Me- ---ça--n-ıkta- k-tip-jat-m.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
Jeg går, fordi jeg er træt.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
| Hvorfor kører du allerede? |
Эмнег- --и э-- --ти-------ыз?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Emn-ge-emi-e-- k-----ja--s--?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Hvorfor kører du allerede?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| Det er allerede sent. |
Ке----лу- -а-д-.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
K-ç -o-----a-dı.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
|
Det er allerede sent.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
|
| Jeg kører, fordi det allerede er sent. |
К-ч--олу- ка-г---ык-ан к-т-п--ар--ам-н.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
K----olup--a-g-n---t-- ke-----a-atam--.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|