| Hvorfor kommer du ikke? |
Э-н--е ----е----?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
E--eg- ----eys-z?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
|
Hvorfor kommer du ikke?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
|
| Vejret er så dårligt. |
А-а-ы--йы уш--ч-л-к-н---р.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
A-a ı-ay--u-un--l-----ç-r.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
Vejret er så dårligt.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
| Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. |
А-а -ра-ы ---а- -о-го-д--тан--ел-ей-.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
A-- ı--y- naçar-b--go-d---an-ke----m.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
| Hvorfor kommer han ikke? |
Эмнеге ал ке--ейт?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
E-n--e a- kel--yt?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
|
Hvorfor kommer han ikke?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
|
| Han er ikke inviteret. |
А- ----р---а- эмес.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
Al ç-kır---an em-s.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
|
Han er ikke inviteret.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
|
| Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. |
Ал-ч---р-л--га--ык-а----лбей-.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
A- -ak-----ag-ndı--an ----ey-.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
| Hvorfor kommer du ikke? |
Эм--ге ке-бейси-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
Em---- ke-bey-iŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
|
Hvorfor kommer du ikke?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
|
| Jeg har ikke tid. |
Мен-----а--------.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
Men-n-u-a--ı-----.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
|
Jeg har ikke tid.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
|
| Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. |
У------ -о- б-лгонду--а--келб--м--.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
U--k--m-jo- b---on---t-n-kel-ey--n.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
| Hvorfor bliver du ikke? |
Эмнеге -ал-айсы-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
Emne-e --lb-ys-ŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
|
Hvorfor bliver du ikke?
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
|
| Jeg skal arbejde. |
Ме---аг----теши- -ере-.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
Men -agı işt-ş-------k.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
|
Jeg skal arbejde.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
|
| Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. |
Мен---лба--, ан-ке-- ме- д-г- -шт-шим к-р--.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
M-n-kalb---,-an--eni me---a-ı i-------kerek.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
| Hvorfor går du allerede? |
Э---ге --- эле---т---жата--з?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Emn--e--m----e----i--j---s--?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Hvorfor går du allerede?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| Jeg er træt. |
М-н -----дым.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
M---ç---ad-m.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
|
Jeg er træt.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
|
| Jeg går, fordi jeg er træt. |
Мен--а--а-а-дык-ан ---ип-жат-м.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
Men-ça-ç--an--k--- k---- j-t--.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
Jeg går, fordi jeg er træt.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
| Hvorfor kører du allerede? |
Э---ге --и --е----и--ж-та-ыз?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Em-----e-- e-e--etip jata-ız?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Hvorfor kører du allerede?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| Det er allerede sent. |
К-ч--о-у- --л-ы.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
Ke----lup --l--.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
|
Det er allerede sent.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
|
| Jeg kører, fordi det allerede er sent. |
Кеч ---у---а---нды-та--к--и- -а-ата-ын.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
K-ç ----- k-l-a--ı-tan k-t-- b-r--am-n.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|