| Hvorfor kommer du ikke? |
Э--ег- кел----из?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
E-neg- --l--ysi-?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
|
Hvorfor kommer du ikke?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
|
| Vejret er så dårligt. |
А-- ы-айы-ушунч---к-----р.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
A-- ı-a-ı---unç--ı--na---.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
Vejret er så dårligt.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
|
| Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt. |
Аба ыр-й- н-----болго----т------бе-м.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
A-- ır-yı --ç-r-b-l---du-tan k----y-.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
Jeg kommer ikke, fordi vejret er så dårligt.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
|
| Hvorfor kommer han ikke? |
Эмн-ге-а- к----й-?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
E-nege a- -el----?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
|
Hvorfor kommer han ikke?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
|
| Han er ikke inviteret. |
А---а-ыр-лг-н--ме-.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
A- ç-k-rı---n -mes.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
|
Han er ikke inviteret.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
|
| Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret. |
А- ч--ы-ыл--ганды-----келбе--.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
A- -a-ı--l----n--kt-n k---e--.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
Han kommer ikke, fordi han ikke er inviteret.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
|
| Hvorfor kommer du ikke? |
Эмн-ге----б---и-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
E--ege--e-b-y-iŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
|
Hvorfor kommer du ikke?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
|
| Jeg har ikke tid. |
Мен-- уба--ы--жок.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
M--in--ba-tım ---.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
|
Jeg har ikke tid.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
|
| Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid. |
У-а-тым--ок----гон--к-ан--е-бе--и-.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
U-akt-m-jo- ---gondu-tan-k--be----.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
Jeg kommer ikke, fordi jeg ikke har tid.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
|
| Hvorfor bliver du ikke? |
Э--е----а-б-й--ң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
Em-ege k--ba----?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
|
Hvorfor bliver du ikke?
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
|
| Jeg skal arbejde. |
Ме--дагы и-теши-------.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
Me--------ş-e-im k-r--.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
|
Jeg skal arbejde.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
|
| Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde. |
М-н----б-йм, -нт---и--е--д-гы --т---м ----к.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
Me--k--baym, a-tk--- -en --gı i----i-----ek.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
Jeg bliver ikke, fordi jeg skal arbejde.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
|
| Hvorfor går du allerede? |
Эмнеге ------- ке-и- жа--с--?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Emn-ge -m- -le-k-t----at-s--?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Hvorfor går du allerede?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| Jeg er træt. |
Ме---ар-ад-м.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
Men-ç----dı-.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
|
Jeg er træt.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
|
| Jeg går, fordi jeg er træt. |
Мен --рчаг-нд---ан--е--п--ата-.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
M-n -ar-ag--d---a----tip--a--m.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
Jeg går, fordi jeg er træt.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
|
| Hvorfor kører du allerede? |
Э--е-е эм- -л- к--и- ---асыз?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-n-g- -m- -l- k--i--ja-as--?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
Hvorfor kører du allerede?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
|
| Det er allerede sent. |
Кеч бол-п -а-д-.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
K---bol---ka-d-.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
|
Det er allerede sent.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
|
| Jeg kører, fordi det allerede er sent. |
Ке- --л----ал-анд---ан-к--ип-б-р---мы-.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
K-- -olu--k-lga--ı-------t---b----amın.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|
Jeg kører, fordi det allerede er sent.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
|