Lauseita

fi Eilen – tänään – huomenna   »   lt Vakar — šiandien — rytoj

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Eilen – tänään – huomenna

10 [dešimt]

Vakar — šiandien — rytoj

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi liettua Toista Lisää
Eilen oli lauantai. Vak-- buvo šeš-a------. V____ b___ š___________ V-k-r b-v- š-š-a-i-n-s- ----------------------- Vakar buvo šeštadienis. 0
Eilen olin elokuvateatterissa. V-k-- ---)-buva--k--e. V____ (___ b____ k____ V-k-r (-š- b-v-u k-n-. ---------------------- Vakar (aš) buvau kine. 0
Elokuva oli kiinnostava. F--mas -uv---d--u-. F_____ b___ į______ F-l-a- b-v- į-o-u-. ------------------- Filmas buvo įdomus. 0
Tänään on sunnuntai. Š------- (y-a) se-m--i--i-. Š_______ (____ s___________ Š-a-d-e- (-r-) s-k-a-i-n-s- --------------------------- Šiandien (yra) sekmadienis. 0
Tänään en työskentele. Ši-------(--)-n-d----. Š_______ (___ n_______ Š-a-d-e- (-š- n-d-r-u- ---------------------- Šiandien (aš) nedirbu. 0
Minä jään kotiin. (-š------- - -ū---n----. (___ l____ / b___ n_____ (-š- l-e-u / b-n- n-m-e- ------------------------ (Aš) lieku / būnu namie. 0
Huomenna on maanantai. Ry--j (b--)----m-di-n-s. R____ (____ p___________ R-t-j (-u-) p-r-a-i-n-s- ------------------------ Rytoj (bus) pirmadienis. 0
Huomenna minä taas työskentelen. R-t-j (-š)--ė- -i-b--u-- -i-bu. R____ (___ v__ d______ / d_____ R-t-j (-š- v-l d-r-s-u / d-r-u- ------------------------------- Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu. 0
Olen toimistossa töissä. (Aš)-di-b- --u-e. (___ d____ b_____ (-š- d-r-u b-u-e- ----------------- (Aš) dirbu biure. 0
Kuka hän on? Ka- j-s? K__ j___ K-s j-s- -------- Kas jis? 0
Hän on Peter. T-i Pėt-r-s. T__ P_______ T-i P-t-r-s- ------------ Tai Pėteris. 0
Peter on opiskelija. Pė-eri- -y-a- -------as. P______ (____ s_________ P-t-r-s (-r-) s-u-e-t-s- ------------------------ Pėteris (yra) studentas. 0
Kuka hän on? Ka- -i? K__ j__ K-s j-? ------- Kas ji? 0
Hän on Martha. T-i Mar-a. T__ M_____ T-i M-r-a- ---------- Tai Marta. 0
Martha on sihteeri. Ma----(y--)---kr---r-. M____ (____ s_________ M-r-a (-r-) s-k-e-o-ė- ---------------------- Marta (yra) sekretorė. 0
Peter ja Martha ovat ystäviä. Pė-er-- -r--art- -ra------a-. P______ i_ M____ y__ d_______ P-t-r-s i- M-r-a y-a d-a-g-i- ----------------------------- Pėteris ir Marta yra draugai. 0
Peter on Marthan ystävä. P--eris-yra Ma-t----rauga-. P______ y__ M_____ d_______ P-t-r-s y-a M-r-o- d-a-g-s- --------------------------- Pėteris yra Martos draugas. 0
Martha on Peterin ystävä. Ma--a--ra-P-ter-o--ra---. M____ y__ P______ d______ M-r-a y-a P-t-r-o d-a-g-. ------------------------- Marta yra Pėterio draugė. 0

Opi nukkuessasi

Nykyisin vieraat kielet ovat osa peruskoulutusta. Kunpa vain niiden oppiminen ei olisi niin hankalaa! Tässä hyviä uutisia niille, joilla on vaikeuksia kielten kanssa. Opimme nimittäin tehokkaimmin nukkuessamme! Lukuisat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Voimme käyttää tätä hyödyksemme kielten oppimisessa. Käsittelemme unissamme päivän tapahtumia. Aivomme analysoivat uusia kokemuksia. Kaikki mitä olemme kokeneet, ajatellaan uudelleen. Uusi sisältö vahvistuu aivoissamme. Juuri ennen nukahtamista opitut asiat tallentuvat erityisen hyvin. Siksi voi olla hyödyllistä käydä illalla läpi tärkeitä asioita. Unen eri jaksot käsittelevät eri oppimissisältöjä. REM-uni auttaa psykomotorista oppimista. Musiikin soittaminen tai urheilu kuuluvat tähän kategoriaan. Sen sijaan puhtaan tiedon oppiminen tapahtuu syvässä unessa. Silloin käydään läpi kaikki, mitä opimme. Jopa sanasto ja kielioppi! Kun opimme kieliä, aivojemme pitää tehdä kovasti töitä. Sen täytyy tallentaa uusia sanoja ja sääntöjä. Kaikki tämä toistetaan unessa. Tutkijat kutsuvat tätä toistamisteoriaksi. On kuitenkin tärkeää, että nukut hyvin. Ruumiin ja mielen pitää palautua kunnolla. Ainoastaan silloin aivot voivat toimia tehokkaasti. Voi sanoa, että hyvä uni tuottaa hyvän kognitiivisen suorituksen. Levätessämme aivomme ovat edelleen toiminnassa… Siis: h yvää yötä, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!