Lauseita

fi Eilen – tänään – huomenna   »   et Eile – täna – homme

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Eilen – tänään – huomenna

10 [kümme]

Eile – täna – homme

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi viro Toista Lisää
Eilen oli lauantai. Ei-e---i---u--e-. E___ o__ l_______ E-l- o-i l-u-ä-v- ----------------- Eile oli laupäev. 0
Eilen olin elokuvateatterissa. Eile o-in--a----o-. E___ o___ m_ k_____ E-l- o-i- m- k-n-s- ------------------- Eile olin ma kinos. 0
Elokuva oli kiinnostava. F--- --- -u-i-a-. F___ o__ h_______ F-l- o-i h-v-t-v- ----------------- Film oli huvitav. 0
Tänään on sunnuntai. T--- o---ü---ä--. T___ o_ p________ T-n- o- p-h-p-e-. ----------------- Täna on pühapäev. 0
Tänään en työskentele. T-n- -a ei t-öta. T___ m_ e_ t_____ T-n- m- e- t-ö-a- ----------------- Täna ma ei tööta. 0
Minä jään kotiin. M- --ä--koju. M_ j___ k____ M- j-ä- k-j-. ------------- Ma jään koju. 0
Huomenna on maanantai. H-mm- o---sm--p--v. H____ o_ e_________ H-m-e o- e-m-s-ä-v- ------------------- Homme on esmaspäev. 0
Huomenna minä taas työskentelen. Homme--een---l-- tö--. H____ t___ j____ t____ H-m-e t-e- j-l-e t-ö-. ---------------------- Homme teen jälle tööd. 0
Olen toimistossa töissä. M--t-öt-n ------. M_ t_____ b______ M- t-ö-a- b-r-o-. ----------------- Ma töötan büroos. 0
Kuka hän on? Ke--s-e on? K__ s__ o__ K-s s-e o-? ----------- Kes see on? 0
Hän on Peter. S----n---t--. S__ o_ P_____ S-e o- P-t-r- ------------- See on Peter. 0
Peter on opiskelija. P-t-r on õ--la-e. P____ o_ õ_______ P-t-r o- õ-i-a-e- ----------------- Peter on õpilane. 0
Kuka hän on? Kes---- --? K__ s__ o__ K-s s-e o-? ----------- Kes see on? 0
Hän on Martha. S-- -- -ar-ha. S__ o_ M______ S-e o- M-r-h-. -------------- See on Martha. 0
Martha on sihteeri. Ma---a o----kretä-. M_____ o_ s________ M-r-h- o- s-k-e-ä-. ------------------- Martha on sekretär. 0
Peter ja Martha ovat ystäviä. P-t-- ja-Ma--ha ---sõ-r-d. P____ j_ M_____ o_ s______ P-t-r j- M-r-h- o- s-b-a-. -------------------------- Peter ja Martha on sõbrad. 0
Peter on Marthan ystävä. Pet---on --r--- --i----õb--. P____ o_ M_____ p___________ P-t-r o- M-r-h- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Peter on Martha poiss-sõber. 0
Martha on Peterin ystävä. M--tha on -et------d--ks--er. M_____ o_ P_____ t___________ M-r-h- o- P-t-r- t-d-u-s-b-r- ----------------------------- Martha on Peteri tüdruksõber. 0

Opi nukkuessasi

Nykyisin vieraat kielet ovat osa peruskoulutusta. Kunpa vain niiden oppiminen ei olisi niin hankalaa! Tässä hyviä uutisia niille, joilla on vaikeuksia kielten kanssa. Opimme nimittäin tehokkaimmin nukkuessamme! Lukuisat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Voimme käyttää tätä hyödyksemme kielten oppimisessa. Käsittelemme unissamme päivän tapahtumia. Aivomme analysoivat uusia kokemuksia. Kaikki mitä olemme kokeneet, ajatellaan uudelleen. Uusi sisältö vahvistuu aivoissamme. Juuri ennen nukahtamista opitut asiat tallentuvat erityisen hyvin. Siksi voi olla hyödyllistä käydä illalla läpi tärkeitä asioita. Unen eri jaksot käsittelevät eri oppimissisältöjä. REM-uni auttaa psykomotorista oppimista. Musiikin soittaminen tai urheilu kuuluvat tähän kategoriaan. Sen sijaan puhtaan tiedon oppiminen tapahtuu syvässä unessa. Silloin käydään läpi kaikki, mitä opimme. Jopa sanasto ja kielioppi! Kun opimme kieliä, aivojemme pitää tehdä kovasti töitä. Sen täytyy tallentaa uusia sanoja ja sääntöjä. Kaikki tämä toistetaan unessa. Tutkijat kutsuvat tätä toistamisteoriaksi. On kuitenkin tärkeää, että nukut hyvin. Ruumiin ja mielen pitää palautua kunnolla. Ainoastaan silloin aivot voivat toimia tehokkaasti. Voi sanoa, että hyvä uni tuottaa hyvän kognitiivisen suorituksen. Levätessämme aivomme ovat edelleen toiminnassa… Siis: h yvää yötä, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!