Missä on lähin postitoimisto?
К--е-- ---блис-ата -ош--?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Kadye -- -aј--i---ta---s--a?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
Missä on lähin postitoimisto?
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle?
Д-л-к- ли---до -а---ис---- -ош-а?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
D--yekoo ----- -o-n-јb-i----a p-s--a?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
Missä on lähin postilaatikko?
Ка---- -а---и-кото---ш-ен-ко с-----е?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
Ka----y--naјb---k-t--p-sht---sk--sandach--?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
Missä on lähin postilaatikko?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
Minä tarvitsen pari postimerkkiä.
Ми--реба-- -е-олк- п--т-н-ки марки.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
M- -rye-a-- n----l-oo -o--ty---k- m--k-.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
Minä tarvitsen pari postimerkkiä.
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
Yhden kortille sekä toisen kirjeelle.
За -дн- -а--и--а-и ---- --смо.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z- --d-a---rt-c--a --y---o---smo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Yhden kortille sekä toisen kirjeelle.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on?
Ко----чи-и -ошт-ри--та з- -м-рик-?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
Ko---o chini-po-h-a--n--- -a -----ika?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on?
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
Kuinka painava paketti on?
К-л---- те-о- па-ет-т?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
Kol--o ye -y--ok-pak-et-t?
K_____ y_ t_____ p________
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
Kuinka painava paketti on?
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
Voinko lähettää sen ilmateitse?
М---м-л---а-го-и-п---ам-с- ав--н----п---а?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
M--am--- ---gu--i--rat----- -v----ka -o--ta?
M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
Voinko lähettää sen ilmateitse?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä?
К---у-долго ---е--до-ека-да пр-с-и--е?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
K--ko-----guo ----e, --dy-ka-da -risti--n--?
K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
Mistä voin soittaa puhelun?
Ка-- м-ж-- да--ел-фо--р--?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Kad---moʐam da -yel-ef--i---?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
Mistä voin soittaa puhelun?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
Missä on lähin puhelinkoppi?
К------с-е---та--елеф----а-гов--ни-а?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
K--ye -e -ly----ta t-elyefons---guo--r-i-z-?
K____ y_ s________ t___________ g___________
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
Missä on lähin puhelinkoppi?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
Onko teillä puhelinkortteja?
Има-е-л- т---ф-н--и --р--ч--?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
Im-t-- -- tye--e-o-s-- karti---i?
I_____ l_ t___________ k_________
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
Onko teillä puhelinkortteja?
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
Onko teillä puhelinluetteloa?
И-а-е--- -еле-о-с-- и--н-к?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Ima-y- -i--yel-e--nski-----nik?
I_____ l_ t___________ i_______
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
Onko teillä puhelinluetteloa?
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
Tiedättekö Itävallan suuntanumeron?
Г- ---е-е л- п--и-----ки-т бр-- з- А--триј-?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
G-- z-a-e-y--li p---ko-vachk----broј-z--Av-tr--a?
G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
Tiedättekö Itävallan suuntanumeron?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
Odottakaa hetki niin otan siitä selvää.
С-м- моме-----а пр--е-ам.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
S-m- -----nt---a p--vye---.
S___ m_______ d_ p_________
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
Odottakaa hetki niin otan siitä selvää.
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
Linja on aina varattu.
Ли-ија-а-е-сек--аш --ф-т--а.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
L-n-ј--- y---ye-o-uas---afat-en-.
L_______ y_ s_________ z_________
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
Linja on aina varattu.
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
Minkä numeron valitsitte?
Ко--број г- ----вте?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Ko- --o- g-o b---vty-?
K__ b___ g__ b________
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
Minkä numeron valitsitte?
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
Teidän pitää ensin valita nolla!
Најпрв- --р--е-д- и-бер--е -у-а.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Na--r-o mor--y- -a---by-----y- n--la.
N______ m______ d_ i__________ n_____
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
Teidän pitää ensin valita nolla!
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.