Nousen heti, kun herätyskello soi.
Ј-с --ан-ва-- ---- з---о-и ---и-ник--.
Ј__ с________ ш___ з______ б__________
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Ј-s -t--oo-am- ----- -a-z-o-- -oo---ni---.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Nousen heti, kun herätyskello soi.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Väsyn heti, kun pitää opiskella.
Ј---с-а-у-а- ---р-н-/ у-о---- --о- -р-ба-----чам.
Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Јa- -t--o---- oo-o-y-n / --m-rna, s-to-----e--------ch-m.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Väsyn heti, kun pitää opiskella.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60.
Јас -е п----ана- -а-р-бот--, ш-ом -е б--ам-60.
Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Јas--j---p---s---a--da---b---m, s-t-- -jye -i--m-60.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Milloin soitatte?
Ког- -е ------ит-?
К___ ќ_ с_ ј______
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
K--ua-kjye -ye-јavi-ye?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Milloin soitatte?
Кога ќе се јавите?
Kogua kjye sye јavitye?
Heti kun minulla on hetki aikaa.
Што- и--м ед-н-мо---- -реме.
Ш___ и___ е___ м_____ в_____
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Sh-o---------d-e- ----e----ry-mye.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Heti kun minulla on hetki aikaa.
Штом имам еден момент време.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa.
То- ќ- се-ј-в----т---ќ--и----алку -реме.
Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
T-ј --ye s-- ----, s-to--kj---i-- ---ko- vr--m--.
T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Miten kauan teette töitä?
Колку д--г---е-р--от-т-?
К____ д____ ќ_ р________
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
K-lko- -o-guo--jy- -------ye?
K_____ d_____ k___ r_________
K-l-o- d-l-u- k-y- r-b-t-t-e-
-----------------------------
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
Miten kauan teette töitä?
Колку долго ќе работите?
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
Teen töitä niin kauan kuin pystyn.
Ј---ќе -аб-та-- се д-д--- можа-.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Јa--kjy---a-o---- sye d------ ---am.
Ј__ k___ r_______ s__ d______ m_____
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a m-ʐ-m-
------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
Teen töitä niin kauan kuin pystyn.
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
Teen töitä niin kauan kuin olen terve.
Јас--е -аб-т-м- с- -оде-- -у----р-в /-з-рав-.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Јas--j-e ra-otam, sye-d-d---a -o-m-zdra--/-z-ra--.
Ј__ k___ r_______ s__ d______ s___ z____ / z______
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a s-o- z-r-v / z-r-v-.
--------------------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
Teen töitä niin kauan kuin olen terve.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä.
То-------во--рев-т- -ам--то--а -а-оти.
Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
T-- --eʐ- v--krye--et- na-y--to d- rabot-.
T__ l____ v_ k________ n_______ d_ r______
T-ј l-e-i v- k-y-v-e-, n-m-e-t- d- r-b-t-.
------------------------------------------
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa.
Та-----а---с--к--на--сто да --т--.
Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
Taa-c-ita---e--i-,---m---t- -- guo-v-.
T__ c____ v_______ n_______ d_ g______
T-a c-i-a v-e-n-k- n-m-e-t- d- g-o-v-.
--------------------------------------
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa.
Таа чита весник, наместо да готви.
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin.
Тој седи--- -а-е--а-------е--- д- -и од--до-а.
Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
To- -y-di -o-----ea--ta--namy--to da s--o-i-----.
T__ s____ v_ k__________ n_______ d_ s_ o__ d____
T-ј s-e-i v- k-f-e-n-t-, n-m-e-t- d- s- o-i d-m-.
-------------------------------------------------
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä.
К-л-- ш-----а-------ж--ее-о--е.
К____ ш__ з____ т__ ж____ о____
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
Ko-------------m,-t---ʐi-y--e -v-y-.
K_____ s___ z____ t__ ʐ______ o_____
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј ʐ-v-e-e o-d-e-
------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä.
Колку што знам, тој живее овде.
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas.
К---у--т- з--м,-н-говата-со-ру-а е----н-.
К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
Kolk-o -hto ----- nye-uo---a so-r-og-a -- b-ln-.
K_____ s___ z____ n_________ s________ y_ b_____
K-l-o- s-t- z-a-, n-e-u-v-t- s-p-o-g-a y- b-l-a-
------------------------------------------------
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
Mikäli tiedän oikein, hän on työtön.
Ко-ку -то -н--, -о- е невра---е-.
К____ ш__ з____ т__ е н__________
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
K--ko--sh-o-z-a-,---ј y- n--vr-b--yen.
K_____ s___ z____ t__ y_ n____________
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј y- n-e-r-b-t-e-.
--------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
Mikäli tiedän oikein, hän on työtön.
Колку што знам, тој е невработен.
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa.
Ја-------пав---нак------ојде--н-в-еме.
Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-- --e o-s------n---- --ye do-------a-rye---.
Ј__ s__ o______ i_____ k___ d______ n_________
Ј-s s-e o-s-a-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
----------------------------------------------
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa.
Ј-- го-пр----т-- -в--бу------н----ќ- д-јдев------ме.
Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јas --o-----oo-h--v-avto-oo---- i--k-o k--e-d--d-e- n---ye-ye.
Ј__ g__ p__________ a__________ i_____ k___ d______ n_________
Ј-s g-o p-o-o-s-t-v a-t-b-o-o-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------------
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa.
Ја--не--о -----в п------и---у ќ------ев-навр---.
Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-s --e --o --ј-o---atot-------o-kjye do----v nav-yemye.
Ј__ n__ g__ n_____ p_____ i_____ k___ d______ n_________
Ј-s n-e g-o n-ј-o- p-t-t- i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.