Meidän piti kastella kukat.
Н-- --рав-е--- ги ---е-а-е цве------.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
N-ye----a--ye-da gui p-lyevam-- tzvy--ji----.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Meidän piti kastella kukat.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Meidän piti siivota asunto.
Ни---орав-е--- -- расчис---е-стано-.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
N-ye --r--mye d- --- --s-h-stim-e--tan--.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Meidän piti siivota asunto.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Meidän piti tiskata astiat.
Ни--мора--е--- г- измием- -а-овите.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
N-y---or-v-y- -a-g---izmi---------ov-ty-.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Meidän piti tiskata astiat.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Pitikö teidän maksaa lasku?
Мо---т---и -а-ја п--т-------т-ата?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
Mo----ye--- -- -- -la--------y-t--t-?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Pitikö teidän maksaa lasku?
Моравте ли да ја платите сметката?
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
Мо-ав-е-ли д--п-а-ит--вле-?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
M-ra-ty- -i-da-p--t-t-- --y-z?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
Моравте ли да платите влез?
Moravtye li da platitye vlyez?
Pitikö teidän maksaa sakko?
М-р--те-ли-д--п-атит--казна?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Mo---ty---i-da p--titye------?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
Pitikö teidän maksaa sakko?
Моравте ли да платите казна?
Moravtye li da platitye kazna?
Kenen piti hyvästellä?
К-ј---раш- -- с---о--ра-и?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
K-ј -o-ash-- -a--ye--ozd----?
K__ m_______ d_ s__ p________
K-ј m-r-s-y- d- s-e p-z-r-v-?
-----------------------------
Koј morashye da sye pozdravi?
Kenen piti hyvästellä?
Кој мораше да се поздрави?
Koј morashye da sye pozdravi?
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
К-ј----а-е-да с- о-и р--о д--а?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
K-ј-mo-a------a--i-o-i -ano-do-a?
K__ m_______ d_ s_ o__ r___ d____
K-ј m-r-s-y- d- s- o-i r-n- d-m-?
---------------------------------
Koј morashye da si odi rano doma?
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
Кој мораше да си оди рано дома?
Koј morashye da si odi rano doma?
Kenen piti mennä junalla?
Ко- мораш---а -- -ем------т?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Ko---or---y---a-g-- z-e-ye v-z-t?
K__ m_______ d_ g__ z_____ v_____
K-ј m-r-s-y- d- g-o z-e-y- v-z-t-
---------------------------------
Koј morashye da guo zyemye vozot?
Kenen piti mennä junalla?
Кој мораше да го земе возот?
Koј morashye da guo zyemye vozot?
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
Ни--н--с---вм---а о-т-н--- до--о.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
Ni---nye s-ka--y- -a--sta-ye-y- d-lgu-.
N___ n__ s_______ d_ o_________ d______
N-y- n-e s-k-v-y- d- o-t-n-e-y- d-l-u-.
---------------------------------------
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye nye sakavmye da ostanyemye dolguo.
Me emme halunneet juoda mitään.
Ние не сака--е -а-п-е-е-ни--о.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
N-y--ny- ----v----da p--em-e n-s---.
N___ n__ s_______ d_ p______ n______
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-m-e n-s-t-.
------------------------------------
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
Me emme halunneet juoda mitään.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye nye sakavmye da piyemye nishto.
Me emme halunneet häiritä.
Ни- -е-с--авме д- пр--им-.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
N--- nye -a--vmye -a--ryec---ye.
N___ n__ s_______ d_ p__________
N-y- n-e s-k-v-y- d- p-y-c-i-y-.
--------------------------------
Niye nye sakavmye da pryechimye.
Me emme halunneet häiritä.
Ние не сакавме да пречиме.
Niye nye sakavmye da pryechimye.
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
Ј-с-шт-туку-сакав--а--е--ф---р-м.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Јa--sht--o-ko- --k-v d- ---ly-foni-a-.
Ј__ s_________ s____ d_ t_____________
Ј-s s-t-t-o-o- s-k-v d- t-e-y-f-n-r-m-
--------------------------------------
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Јas shtotookoo sakav da tyelyefoniram.
Minä halusin tilata taksin.
Јас сак---да н-р-ча--едн- -а-с-.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Ј-- saka--d- -ar-cha- y--no -ak--.
Ј__ s____ d_ n_______ y____ t_____
Ј-s s-k-v d- n-r-c-a- y-d-o t-k-i-
----------------------------------
Јas sakav da naracham yedno taksi.
Minä halusin tilata taksin.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Јas sakav da naracham yedno taksi.
Sillä minä halusin mennä kotiin.
Ја---м--- с-к-- д---а----м--ома.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Јas-i-ye-o --kav -a-p---------oma.
Ј__ i_____ s____ d_ p_______ d____
Ј-s i-y-n- s-k-v d- p-t-o-a- d-m-.
----------------------------------
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
Sillä minä halusin mennä kotiin.
Јас имено сакав да патувам дома.
Јas imyeno sakav da patoovam doma.
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
Јас--ис-е-- д------каше д- ј--по-и--ш ---ја---ж-на.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
Ј-s mi-lyev,--y--- s----h-e ----- po-ikas- --o-ata ʐ-e-a.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ ј_ p_______ t______ ʐ_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- ј- p-v-k-s- t-o-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Јas mislyev, dyeka sakashye da јa povikash tvoјata ʐyena.
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
Ја- ---ле---д--- са---- ---п--и--ш ---о-мации.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
Ј-s ---l-----d-----s------- da--o-ik-s----f-rma--i-.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ p_______ i___________
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- p-v-k-s- i-f-r-a-z-i-
----------------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Јas mislyev, dyeka sakashye da povikash informatzii.
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
Ј-- -ислев, -е-а---ка-- да---р---ш п-ц-.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
Ј-- misl-e---d--ka-s--ash-e--a n--a---s--p-t-a.
Ј__ m_______ d____ s_______ d_ n________ p_____
Ј-s m-s-y-v- d-e-a s-k-s-y- d- n-r-c-a-h p-t-a-
-----------------------------------------------
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Јas mislyev, dyeka sakashye da narachash pitza.