Onko teillä vielä vapaita huoneita?
И--те-л---д-а слоб-дна--о--?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I-atye-li --d-a-s-ob---a --ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Onko teillä vielä vapaita huoneita?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
Olen varannut huoneen.
Ја- резер-ирав ед-а с-ба.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Јa- -ye---r----v---dn---ob-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Olen varannut huoneen.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Minun nimeni on Müller.
Мо-------з--е-- М---р.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Moy-t--p-yezi-ye ye Mi--e-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Minun nimeni on Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
Ми т---- -д-- ---окреветн- с-б-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
M---ryeb- ye-na yed--k--e-----a-----.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
М- -р--- една ---к--в-тн- с-ба.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M- -ry-b--y-d----vok---vyet-- -o--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Mitä maksaa huone per yö?
Ко--- чи----обата-за -д-а-ве-ер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K-l----------s-b--a ----ed----y-c--e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Mitä maksaa huone per yö?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
Јас б---ак-- --с---л- -дн- -об---- ба-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јa---- ---al ------l---ed-a---b- -----њa.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Haluaisin huoneen suihkulla.
Ј---б- с--а- /----а-а--дна соб--со -уш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-s bi---ka- /-s-k--- -e--- s-b- -- --os-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Haluaisin huoneen suihkulla.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Saanko nähdä huoneen?
Мож-м -и -а -- -ог--д--м--об--а?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Moʐam-l- -- -- pog-lyednam-s-bata?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Saanko nähdä huoneen?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Onko täällä autotallia?
И-а -----де -----а?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Im---i--vd-- ----aʐ-?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
Onko täällä autotallia?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
Onko täällä kassakaappia?
Им---и -вд-----?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I-- -i-----e s--f?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
Onko täällä kassakaappia?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
Onko täällä faksia?
И-а л- овд- --кс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I-a li o---- -aks?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
Onko täällä faksia?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
Hyvä, otan huoneen.
Д--р-,--- ј- з-----собат-.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D-------jye--- z--m-------t-.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Hyvä, otan huoneen.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Tässä on avaimet.
Ев- г--к-уч-ви--.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Ye--- g-i-kloo--yev-tye.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
Tässä on avaimet.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
Tässä on matkatavarani.
Е-- г- ----- -а--ж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y-vy---u---oј-t b-guaʐ.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
Tässä on matkatavarani.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
Monelta on aamiainen?
В- колк--ча--т ---ој--око-?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo-kol--- ---s-t y--po-a--k-t?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
Monelta on aamiainen?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
Monelta on päivällinen?
Во-кол-у-часо- - --ч-к--?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V--kolko--ch---- y--r-o--ye-o-?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Monelta on päivällinen?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Monelta on illallinen?
В--ко-ку-ча-о--е-в---р-т-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Vo--olk-o ------ -e-v-e-hyer-ta?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
Monelta on illallinen?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?