En tiedä, rakastaako hän minua.
Н---а-,-дал- --- ме-са--.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Ny----m, d--i-t-ј mye-sak-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
En tiedä, rakastaako hän minua.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Н--на-- д--и-то---е -е----т-.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
N-ez-a-,-da-i--o- -j-- sye-vrat-.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
En tiedä, soittaako hän minulle.
Н-зн--- д--и---- ---ме -о-ара.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Nye--am, ---- --ј-k--e---e ------.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
En tiedä, soittaako hän minulle.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Rakastaakohan hän minua?
Д-ли-то- -авис-ина -е---ка?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
D--i to--n-v-st-n---y----k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Rakastaakohan hän minua?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
Tuleekohan hän takasin?
Да-- --- н--и--и---ќ- --------?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
D--i -oј --v--ti-a-kjy---y---r--i?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Tuleekohan hän takasin?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Soittaakohan hän minulle?
Да------ н--и--и-а-----е п-----?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Dal----ј-na--sti-- --y- m-- -----a?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Soittaakohan hän minulle?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
Се-----у-а-, д-л--то--м-сли-н----не?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
S-e -r-shoo--m,---li to--m-sl- -- --e---?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
С--п---увам, --ли-т-- има-н--о-а------?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
S-e -----o--am--d--i--oј --- --ek--------gu-?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
С- п--ш---м,-д--и---ж-?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
S-e pras-oov--- da-----ʐye?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
Ajatteleekohan hän minua?
Дали-тој-нав-стин---и--и н--ме--?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Dali -----av-s--na--i-l--na m-e---?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
Ajatteleekohan hän minua?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
Onkohan hänellä joku toinen?
Да-- --ј-нав-ст-н--и-а-н-ко----ру--?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
D-l- toј-n--i-t--a---- -ye--ј--dro--ua?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Onkohan hänellä joku toinen?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Puhuukohan hän totta?
Д--и --ј на--ст-н- ја кажува в-----а--?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D--i -o- --vis-in- ј--k-ʐo--- --s------?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Puhuukohan hän totta?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Се----н-в-м--д--и--ави-ти-а му ----о-аѓ-м.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Sye-som-y--am- -a---navis---- m-o-s-e--op-ѓam.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
Се ---н------д--и ќ--м--пиш-.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Sye --mnyeva-, -al- -jye m- pishy-.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
С- -о--е--м--д-л-----се-о-е-- с- --не.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Sye s-mn--vam--da-- k--- --e oʐy--i s- myen--.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Pitääköhän hän minusta todella?
Да-и му ----а-ис-и-а -оп--ам?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D-li m-o s-e nav----na-dop-ѓ-m?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Pitääköhän hän minusta todella?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Да-- -о- на-и-т-н- -- ми-п---?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D------- ---isti-a-kj-- m--p--hy-?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Kirjoittaakohan hän minulle?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Д-л- т---н--ис--на -- -е ож-----------?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D-l- --ј--avi----a k-ye s-e oʐy--i--- ----ye?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?