Mistä lähtien hän ei tee enää töitä?
О--ко-- таа -е ра--т- п-в-ќе?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
O--k-gua-t-a n-- rab-----o-y-k---?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Mistä lähtien hän ei tee enää töitä?
Од кога таа не работи повеќе?
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Naimisiinmenostanne lähtien?
О----јзинат- -е-чав-а?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
Od-ny-ј-----a -y-nchavka?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Naimisiinmenostanne lähtien?
Од нејзината венчавка?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin.
Да, ----не---бо-и-п-в-ќ---о-------е ом---.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
Da, taa -ye---bo-- povy-kjy-, o-ka---s-e-o----.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä.
О------т-а -- ---ж----аа -е работ- --в---.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
O---k--ta- sy- -ma-i--t-- -y--r-bo-i -o-ye-j--.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia.
О-к--- -------а----,--ие -- --еќни.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
O------sy-----n-vaat--tiy- s---s-yekjn-.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona.
Отк--- имаат--еца, ти- изл-г---ат---тк-.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
O-k--- imaat d-e--------e -z-ye--oov--t-rye---.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Milloin hän puhuu puhelimessa?
К-га-таа ---ефон--а?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
Ko--a-ta- tye---f-nira?
K____ t__ t____________
K-g-a t-a t-e-y-f-n-r-?
-----------------------
Kogua taa tyelyefonira?
Milloin hän puhuu puhelimessa?
Кога таа телефонира?
Kogua taa tyelyefonira?
Matkan aikanako?
За в-ем- н--в--ењет-?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Za v-yemye -a voz-e-y--o?
Z_ v______ n_ v__________
Z- v-y-m-e n- v-z-e-y-t-?
-------------------------
Za vryemye na vozyeњyeto?
Matkan aikanako?
За време на возењето?
Za vryemye na vozyeњyeto?
Kyllä, autoa ajaessaan.
Д-,------- в----авто--б--.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
Da- d-----a-v-z--a--o--bi-.
D__ d______ v___ a_________
D-, d-d-e-a v-z- a-t-m-b-l-
---------------------------
Da, dodyeka vozi avtomobil.
Kyllä, autoa ajaessaan.
Да, додека вози автомобил.
Da, dodyeka vozi avtomobil.
Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan.
Та-----е-онира- ---е----- --з--а--омо-ил-т.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
Ta- tyelye-onira, do--------o --zi--v--mo---ot.
T__ t____________ d______ g__ v___ a___________
T-a t-e-y-f-n-r-, d-d-e-a g-o v-z- a-t-m-b-l-t-
-----------------------------------------------
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
Hän katsoo televisiota silittäessään.
Т-- гл-д---ел---з--а- дод-ка---гла.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
Ta--gulyeda t-elye----ј---do-ye-- p---u-a.
T__ g______ t____________ d______ p_______
T-a g-l-e-a t-e-y-v-z-ј-, d-d-e-a p-e-u-a-
------------------------------------------
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
Hän katsoo televisiota silittäessään.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään.
Т-а---у-а----и--, додека -и вр----во-т----д-чи.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
Ta- --oos-a---o---a, --d-eka--u--v---i svoi-ye --da-h-.
T__ s______ m_______ d______ g__ v____ s______ z_______
T-a s-o-s-a m-o-i-a- d-d-e-a g-i v-s-i s-o-t-e z-d-c-i-
-------------------------------------------------------
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja.
Ј-- не-гл---- н--то--к--- ----о-------о-ила.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
Јas n-e g---eda----s-t-,--ogu--/ a-o --e-am --h-la.
Ј__ n__ g_______ n______ k____ / a__ n_____ o______
Ј-s n-e g-l-e-a- n-s-t-, k-g-a / a-o n-e-a- o-h-l-.
---------------------------------------------------
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla.
Ј-- н- р-зб-р-м -иш-о,-к--а / -----у-и-ата е толк- глас--.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Ј-s-n-- -a-----m-nis--o, k-----/---o -o--ika------t-l-----u-asn-.
Ј__ n__ r_______ n______ k____ / a__ m________ y_ t_____ g_______
Ј-s n-e r-z-i-a- n-s-t-, k-g-a / a-o m-o-i-a-a y- t-l-o- g-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
En haista mitään, jos minulla on nuha.
Ј-- н--м--и--м--и--о- кога / -к---мам на-ти--а.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
Ј-s--y- ---i-a- -i-h-o- ko-u------o-i-a--na-tink-.
Ј__ n__ m______ n______ k____ / a__ i___ n________
Ј-s n-e m-r-s-m n-s-t-, k-g-a / a-o i-a- n-s-i-k-.
--------------------------------------------------
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
En haista mitään, jos minulla on nuha.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
Otamme taksin, jos sataa.
Ќе -емем- е--о такси,--о-о-ку-/ --о врн-.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
Kj-e-zyem-------e--o -ak-i,--oko-k-o-- --o------.
K___ z________ y____ t_____ d_______ / a__ v_____
K-y- z-e-y-m-e y-d-o t-k-i- d-k-l-o- / a-o v-n-e-
-------------------------------------------------
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
Otamme taksin, jos sataa.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa.
Н-е-ќе па--ваме-о-----св---т, -окол-- / -ко-д-б--ме -а---то.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
N-y--kjye --t--v-m---ok--o---v--t--,-dok---oo - --o-dobiyemye -a -ot-.
N___ k___ p_________ o_____ s_______ d_______ / a__ d________ n_ l____
N-y- k-y- p-t-o-a-y- o-o-o- s-y-t-t- d-k-l-o- / a-o d-b-y-m-e n- l-t-.
----------------------------------------------------------------------
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
Aloitamme syömään, ellei hän tule pian.
Ние ќе-----ч-е-е --------е--- ---о--- / ако-то--не --јде--а--оро.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
N-y- k-ye --pochn--my- -o--ad----e-o, --k--k-- - a-- to--ny---o--ye-----oro.
N___ k___ z___________ s_ ј__________ d_______ / a__ t__ n__ d_____ n_______
N-y- k-y- z-p-c-n-e-y- s- ј-d-e-y-t-, d-k-l-o- / a-o t-ј n-e d-ј-y- n-s-o-o-
----------------------------------------------------------------------------
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
Aloitamme syömään, ellei hän tule pian.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.