શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   px No táxi

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [trinta e oito]

No táxi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (BR] રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. P-r -avor,-cha-e--m-----. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? Q-a-t- c---a a-é à -s--ç--? Q_____ c____ a__ à e_______ Q-a-t- c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------- Quanto custa até à estação? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? Q--n-o-cu--a a-é -o-a--opo-to? Q_____ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Quanto custa até ao aeroporto? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ E- f-e-te--p-r-fav-r. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Aq-i-----r-i--,---r-fa--r. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. Naq-e-a-e---ina --esque-da---o--f---r. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
હું ઉતાવળમાં છું. Eu -s-ou--om--r-ssa. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
મારી પાસે સમય છે. Eu -e--- t--p-. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. Por fa-o- -- -ais-dev--a-. P__ f____ v_ m___ d_______ P-r f-v-r v- m-i- d-v-g-r- -------------------------- Por favor vá mais devagar. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. Par---q-i,---- -a---. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. Es-er--um-m--e---,-p-- -avor. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
હું હમણાં પાછો આવું Eu ---v-lto. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. P-r--av-r--ê--e-u--r---b-. P__ f____ d____ u_ r______ P-r f-v-r d---e u- r-c-b-. -------------------------- Por favor dê-me um recibo. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. Eu --o------ -roco. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-o-o- ------------------- Eu não tenho troco. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. Es-- --r-- ass-m. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. Lev---e-- -ste-end--eç-. L______ a e___ e________ L-v---e a e-t- e-d-r-ç-. ------------------------ Leve-me a este endereço. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. L-ve-me -o -e- ho-e-. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ Lev---e-à------. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -