મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. |
Տ--ս--կ----ե՞-ք:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
T--’si kkan--’ye---’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? |
Ի- ն------ -ի-չ----յ-ր-ն:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I՞--c-’-a-z------ch-y-----ya--n
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? |
Ի- -----ժե--ի--և-օ-անա-ա--յա-:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I--nc-’--rzhe-min--’ye----a-a-aka--n
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
કૃપા કરીને સીધા આગળ |
Խ-դ--ւմ -մ-ու-------ց--:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
Kh-d-u---em--gh-gh g---s-y--’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
કૃપા કરીને સીધા આગળ
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. |
Այստե--ց---դրո-մ-եմ դ--ի-աջ:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
Ay-tegh---’-khnd-u--y-m-d-p---j
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. |
Ա-ն անկ-ո--------դ-ու---մ -եպ---ա-:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
Ay--a---u-u---h-dr-m-y-- de-i-d--kh
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
હું ઉતાવળમાં છું. |
Ե- շտ----մ-եմ:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Yes--ht-pum --m
Y__ s______ y__
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
|
હું ઉતાવળમાં છું.
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
|
મારી પાસે સમય છે. |
Ես -աման-կ --ն--:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Y-s z-am--a--u--m
Y__ z_______ u___
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
|
મારી પાસે સમય છે.
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
|
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. |
Խն---ւմ -մ ---դ-ղ -շե-:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Kh--ru- ye---andagh-k’-h--’
K______ y__ d______ k______
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. |
Կա-գ----ա----ղ----դրու- ե-:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
Kan--ek’-a---e--- kh-drum-y-m
K_______ a_______ k______ y__
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. |
Խ--րու- եմ մ----ն---թ ---ս--:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
Kh--r---y-m----ak-t------spa-ek’
K______ y__ m_ a________ s______
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
હું હમણાં પાછો આવું |
Ես-շ-ւ-ո---վե-ա---նամ:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Y-s sh-t----v---------m
Y__ s_____ k___________
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
|
હું હમણાં પાછો આવું
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
|
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. |
Խն----մ-ե- կտ-ոն--վ-ք:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
Khn-rum ye--k-r-n -v-k’
K______ y__ k____ t____
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
|
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
|
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. |
Ես մ-նր փող--ո--եմ:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Y-- ma-r-p-v--h c-’-nem
Y__ m___ p_____ c______
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
|
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી.
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
|
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. |
Այ--ե---ի-- է, -ն--ա-ը ----համար--:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
Ayspe--chis-t e- ---ts’-t---D-ez-h-m---e
A_____ c_____ e_ m_________ D___ h____ e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. |
Տ-րե--ի----յ- հ---եով:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
Ta-ek’-i--z -ys-h-s-s-yeov
T_____ i___ a__ h_________
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
મને આ સરનામે લઈ જાઓ.
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. |
Տ-ր----նձ -մ հյո-ր----:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
T---k- --dz i- h-u-ano--’
T_____ i___ i_ h_________
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
|
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
|
મને બીચ પર લઈ જાઓ |
Տ-րե--ի-ձ-----փ:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
Ta---- i--z ---v-p’
T_____ i___ t______
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
|
મને બીચ પર લઈ જાઓ
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’
|