શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   ku Di texsiyê de

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kurdish (Kurmanji) રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. Ji-k-r--a -we--e-----e-si-ekê----erin. J_ k_____ x__ r_ l_ t________ b_______ J- k-r-m- x-e r- l- t-x-i-e-ê b-g-r-n- -------------------------------------- Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? Bi-ay--h--a--s-ge-a-trê----i----e? B_____ h___ î______ t____ ç____ e_ B-h-y- h-y- î-t-e-a t-ê-ê ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? B--a-ê -eya-bala-irg-h-----a---? B_____ h___ b__________ ç____ e_ B-h-y- h-y- b-l-f-r-e-ê ç-q-s e- -------------------------------- Bihayê heya balafirgehê çiqas e? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ Ji----em- xw--r- r--t-ras-. J_ k_____ x__ r_ r_________ J- k-r-m- x-e r- r-s-e-a-t- --------------------------- Ji kerema xwe re rasterast. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Ji k----- xwe-r--l- -ir ---- r-stê. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ m___ r_____ J- k-r-m- x-e r- l- v-r m-l- r-s-ê- ----------------------------------- Ji kerema xwe re li vir milê rastê. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. Ji--e---a-xwe re--- -i---- ----y----lê ç-p-. J_ k_____ x__ r_ l_ w__ j_ k_____ m___ ç____ J- k-r-m- x-e r- l- w-r j- k-ş-y- m-l- ç-p-. -------------------------------------------- Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. 0
હું ઉતાવળમાં છું. L-z-î-----mi--h--e. L________ m__ h____ L-z-î-i-a m-n h-y-. ------------------- Lezgîniya min heye. 0
મારી પાસે સમય છે. Wextê---n he-e. W____ m__ h____ W-x-ê m-n h-y-. --------------- Wextê min heye. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. Ji ---e-- xwe -- hin-k- d-----d- --j--. J_ k_____ x__ r_ h_____ d__ h___ b_____ J- k-r-m- x-e r- h-n-k- d-n h-d- b-j-n- --------------------------------------- Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. J- k-rema--w-----li---r---w----n. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ r________ J- k-r-m- x-e r- l- v-r r-w-s-i-. --------------------------------- Ji kerema xwe re li vir rawestin. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. Ji k--e-a---- r----lekek--bi-e-i-in. J_ k_____ x__ r_ x_______ b_________ J- k-r-m- x-e r- x-l-k-k- b-s-k-n-n- ------------------------------------ Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. 0
હું હમણાં પાછો આવું E- ---- an--a---m. E_ h___ a____ t___ E- h-m- a-i-a t-m- ------------------ Ez hema aniha têm. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. Ji ke-em- --e r---- mi- -e--ir-e-ekê b----. J_ k_____ x__ r_ j_ m__ r_ g________ b_____ J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- g-r-e-e-ê b-d-n- ------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. P--ê -i- - --- -----ne. P___ m__ e h__ t___ n__ P-r- m-n e h-r t-n- n-. ----------------------- Perê min e hûr tine ne. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. W-h- tema---,-ya z-de-b--- -- -- -e -e. W___ t____ e_ y_ z___ b___ j_ w_ r_ b__ W-h- t-m-m e- y- z-d- b-l- j- w- r- b-. --------------------------------------- Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. M-n bib-n vê -----ş---. M__ b____ v_ n_________ M-n b-b-n v- n-v-î-a-ê- ----------------------- Min bibin vê navnîşanê. 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. Min--i-i-e-o-ê-a -in. M__ b_____ o____ m___ M-n b-b-n- o-ê-a m-n- --------------------- Min bibine otêla min. 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ Mi- -ib--- -l--ê. M__ b_____ p_____ M-n b-b-n- p-a-ê- ----------------- Min bibine plajê. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -