| મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. |
Су---ыч, ---с- -ак--ың-з.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
Sur---ç--t---i -akı-ı-ız.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો.
Сураныч, такси чакырыңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
| ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? |
Ст-нция-а-че-ин-к---- -урат?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
S--n-s-y-g- -eyin-k---- tu--t?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે?
Станцияга чейин канча турат?
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
| એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? |
Аэропор--- ----- к---- т-р--?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
Ae--p--t-o çeyi--kanç--tu-at?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે?
Аэропортко чейин канча турат?
Aeroportko çeyin kança turat?
|
| કૃપા કરીને સીધા આગળ |
С-ра-ыч,-тү- ----ң-з.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
Su-a--ç---ü-----a-ız.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
કૃપા કરીને સીધા આગળ
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
| કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. |
Б---ж-рде-о------р---з---у-а-ыч.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
B-l-j-rde -ŋ-o bu-uŋu----ura---.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો.
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
| કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. |
С-ран-ч, б----ан-сол-о-б---ңуз.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
S--anı-----r--an --lgo bu---uz.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો.
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
| હું ઉતાવળમાં છું. |
Ме- --шып жа-ам.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
Men-ş--ıp jata-.
M__ ş____ j_____
M-n ş-ş-p j-t-m-
----------------
Men şaşıp jatam.
|
હું ઉતાવળમાં છું.
Мен шашып жатам.
Men şaşıp jatam.
|
| મારી પાસે સમય છે. |
М--и-----ктым --р.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
M--in -b-k-ım -a-.
M____ u______ b___
M-n-n u-a-t-m b-r-
------------------
Menin ubaktım bar.
|
મારી પાસે સમય છે.
Менин убактым бар.
Menin ubaktım bar.
|
| કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. |
С---ны------ы--а- айд----.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
S-r-n-ç- ----r-ak -y-a--z.
S_______ j_______ a_______
S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z-
--------------------------
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો.
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
| કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. |
Сур--ы-- ---л ж--д- т-к----з.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
S-r-------şul-j--d---o----u-.
S_______ u___ j____ t________
S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-.
-----------------------------
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો.
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
| મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. |
Сура-ы-,-б-- аз---тө-тур--уз.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
Suranı-------a---ü---t-r-ŋu-.
S_______ b__ a_ k___ t_______
S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z-
-----------------------------
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો.
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
| હું હમણાં પાછો આવું |
Ме- -а-о- ----м.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
Men-d---- -e-e-.
M__ d____ k_____
M-n d-r-o k-l-m-
----------------
Men daroo kelem.
|
હું હમણાં પાછો આવું
Мен дароо келем.
Men daroo kelem.
|
| કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. |
Ма-- э----ф-----а-ы-б--иңиз.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Ma-a -s-p-f----r--- b----i-.
M___ e_____________ b_______
M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z-
----------------------------
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો.
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
| મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. |
М-н---ма-да --ч--жо-.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
Men-e-ma-d- -kça---k.
M____ m____ a___ j___
M-n-e m-y-a a-ç- j-k-
---------------------
Mende mayda akça jok.
|
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી.
Менде майда акча жок.
Mende mayda akça jok.
|
| તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. |
Кал-а--н-ө------- к-лтырыңыз.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
K--ga--- özüŋü--ö------rı-ız.
K_______ ö_______ k__________
K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-.
-----------------------------
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે.
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
| મને આ સરનામે લઈ જાઓ. |
Ме-и у--- даре--е-ал-п-б-р-ңы-.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
M-n---ş-l-----kk--alıp b--ı-ı-.
M___ u___ d______ a___ b_______
M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
મને આ સરનામે લઈ જાઓ.
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
| મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. |
Мен- ---ман----м--ал-п-б-----з.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
M-ni-m-y------am---lıp-b-rı---.
M___ m___________ a___ b_______
M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ.
Мени мейманканама алып барыңыз.
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
| મને બીચ પર લઈ જાઓ |
Ме-и-жээк-е-ал-п б-ры-ыз.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
Me-- --e-ke --ıp----ı--z.
M___ j_____ a___ b_______
M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------
Meni jeekke alıp barıŋız.
|
મને બીચ પર લઈ જાઓ
Мени жээкке алып барыңыз.
Meni jeekke alıp barıŋız.
|