| શીખવુ |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
m-nabu
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
| શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? |
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
生徒は よく 勉強 します か ?
0
se-t- -a -o-u ---ky- -him-s- -a?
s____ w_ y___ b_____ s______ k__
s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-?
--------------------------------
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
生徒は よく 勉強 します か ?
seito wa yoku benkyō shimasu ka?
|
| ના, તેઓ થોડું શીખે છે. |
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
0
Ī-- a-a-i -en-yō-sh--as-n.
Ī__ a____ b_____ s________
Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-.
--------------------------
Īe, amari benkyō shimasen.
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
Īe, amari benkyō shimasen.
|
| પુછવું |
質問
質問
質問
質問
質問
0
s--t-um-n
s________
s-i-s-m-n
---------
shitsumon
|
|
| શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? |
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
先生に よく 質問 します か ?
0
se-sei-ni ---u-s-i--u--- s-i-as- ka?
s_____ n_ y___ s________ s______ k__
s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-?
------------------------------------
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
先生に よく 質問 します か ?
sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
|
| ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. |
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
いいえ 、 あまり しません 。
0
Ī-, a-ari--h---s--.
Ī__ a____ s________
Ī-, a-a-i s-i-a-e-.
-------------------
Īe, amari shimasen.
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
いいえ 、 あまり しません 。
Īe, amari shimasen.
|
| જવાબ |
答え
答え
答え
答え
答え
0
kotae
k____
k-t-e
-----
kotae
|
|
| ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. |
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
答えなさい 。
0
ko-ae n-s--.
k____ n_____
k-t-e n-s-i-
------------
kotae nasai.
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
答えなさい 。
kotae nasai.
|
| હું જવાબ આપીશ. |
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
答えます 。
0
k--a--a-u.
k_________
k-t-e-a-u-
----------
kotaemasu.
|
હું જવાબ આપીશ.
答えます 。
kotaemasu.
|
| કામ |
働く
働く
働く
働く
働く
0
ha-a-aku
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
| શું તે હવે કામ કરે છે? |
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
彼は 今 仕事中 です か ?
0
ka---w--i-- -hig-------d-s----?
k___ w_ i__ s______________ k__
k-r- w- i-a s-i-o-o-c-ū-e-u k-?
-------------------------------
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
શું તે હવે કામ કરે છે?
彼は 今 仕事中 です か ?
kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
|
| હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. |
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
0
e e--c-ōd---at-r---e ima-u.
e e_ c____ h________ i_____
e e- c-ō-o h-t-r-i-e i-a-u-
---------------------------
e e, chōdo hataraite imasu.
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
e e, chōdo hataraite imasu.
|
| આવો |
来る
来る
来る
来る
来る
0
kuru
k___
k-r-
----
kuru
|
|
| આવો? |
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
あなたたちは 来ます か ?
0
an-t------- -- k--a----a?
a__________ w_ k_____ k__
a-a-a-t-c-i w- k-m-s- k-?
-------------------------
anata-tachi wa kimasu ka?
|
આવો?
あなたたちは 来ます か ?
anata-tachi wa kimasu ka?
|
| હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. |
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
ええ 、 すぐ 行きます 。
0
e e----g- ik-m---.
e e_ s___ i_______
e e- s-g- i-i-a-u-
------------------
e e, sugu ikimasu.
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
ええ 、 すぐ 行きます 。
e e, sugu ikimasu.
|
| રહેવું |
住む
住む
住む
住む
住む
0
s--u
s___
s-m-
----
sumu
|
|
| શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? |
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
ベルリンに お住まい です か ?
0
be-urin--i o-su-a----u k-?
b______ n_ o s________ k__
b-r-r-n n- o s-m-i-e-u k-?
--------------------------
berurin ni o sumaidesu ka?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
ベルリンに お住まい です か ?
berurin ni o sumaidesu ka?
|
| હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. |
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
0
e-e- B-ru------ su-d----as-.
e e_ B______ n_ s____ i_____
e e- B-r-r-n n- s-n-e i-a-u-
----------------------------
e e, Berurin ni sunde imasu.
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
e e, Berurin ni sunde imasu.
|