| શીખવુ |
న-ర్చుకో-డం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
Nēr-ukō-a--ṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
શીખવુ
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
| શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? |
వ-ధ్-----ుల---క-కు-గ--న-ర్చ--ు--ారా?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
V-d--ār--ulu e-ku---ā --r-u--ṇ-ā--?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
| ના, તેઓ થોડું શીખે છે. |
ల-ద---వా-----కొద్-ిగాన- -ేర్చ----టా-ు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
Lē-u---ā--u---dd-g-nē-n---ukuṇṭāru
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
| પુછવું |
అ-గ-ం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Aḍa-a--ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
| શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? |
మీర----చూ ---అ-్-ా-క------/ అధ్యా-క-----ని ప--శ---- అడగ--ు---ర-?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M----t----ū -- a---ā-a-----i/ a--y--a-u----n--pr-śna-u a-a-u---ṭā-ā?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
| ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. |
ల-దు, --చ--------య---ి ప--శ--లు అడ-ను
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L-d------ac- -----āy--n- p----a-u-aḍag-nu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
| જવાબ |
స-ాధానం-ఇవ---ం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
Sam-d--na- -vv---ṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
જવાબ
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
| ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. |
దయచేసి --ాధ-నం -----డి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Day-cē-- sam-d-ā--ṁ-ivv-ṇ-i
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
| હું જવાબ આપીશ. |
న----సమా-ా-- ----ాను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nēn- --mād--naṁ i---nu
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
હું જવાબ આપીશ.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
| કામ |
ప-ి---య-ం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P-n- cēy-ḍaṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
કામ
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
| શું તે હવે કામ કરે છે? |
ఆయ- --్పు-- పన- -ే-్త-----ర-?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āy-na--p--ḍ--p--i-c-stu--ā--?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
શું તે હવે કામ કરે છે?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
| હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. |
అవ-న- --న ఇప్పు-- -న- --స్---్న-రు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
Avun- --an-----u-u -an--c--tunn--u
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
| આવો |
ర--డం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
Rā-aḍ-ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
| આવો? |
మ----వ-్--న--ారా?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M--- va-tu---r-?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
આવો?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
| હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. |
అ---ు----ు-త-ంద-్-ో-ే --్త---నాము
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
A-un----mu-t-n--rl--ē v-s--n-ā-u
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
| રહેવું |
ఉండటం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇḍa-aṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
| શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? |
మీ-ు-బ---ీన--ల- ఉం-ారా?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
M--u --rlī--------ā--?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
| હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. |
అ-ున----ేను -ర్-ీ-్ లో ఉ--ాను
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A-unu- nē-u -a-līn-lō--ṇ--nu
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|