| શીખવુ |
నేర్-ుకో--ం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
N-rcuk----aṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
શીખવુ
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
| શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? |
వ-ధ్యా-్థు-ు--క--ువగ- నేర్---ు---ర-?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
Vi------hul--e---vag----rc-k-ṇṭā--?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
| ના, તેઓ થોડું શીખે છે. |
ల---,---ళ-ళు--ొద్ది-----న--్చు-ుంట-రు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
Lē-u,-vā----k--d---nē --r-uk-ṇṭ--u
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
| પુછવું |
అ--టం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Aḍ-----ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
| શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? |
మ-రు --చ--మీ అధ-యా---డి---/ -----పకురా---- --రశ--ల---డ--త-ంటా--?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
Mīr- -ar--ū mī -----p--uḍi--/--dhyā---ur--i-i-p-a-n--u aḍagutu--ā-ā?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
| ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. |
లేదు- -ర----ేన- ఆ---న----రశ-నలు-అడగ-ు
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L--u, ----c--n-nu āy-n----r-śna---a-a---u
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
| જવાબ |
స-ాధ--ం-ఇ--వ-ం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
Sam--hā--- -vva-aṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
જવાબ
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
| ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. |
దయ-ేస--సమ--ానం ------ి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Day-cēsi-s-m-dh-----iv-a-ḍi
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
| હું જવાબ આપીશ. |
న------ాధ-న--ఇస్---ు
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
N--- s--ād-ā-----st--u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
હું જવાબ આપીશ.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
| કામ |
ప-- చేయడం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P------ya--ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
કામ
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
| શું તે હવે કામ કરે છે? |
ఆయన --్-ుడు పన--చ-స-తున-న--ా?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āy-na-i---ḍu---n- --stu-n-r-?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
શું તે હવે કામ કરે છે?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
| હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. |
అవ-న- ఆ-న ఇ---ుడ--ప-- చ-స-త---న-రు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
Avu-- -ya-- ip-uḍ--pa------t-nnā-u
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
| આવો |
రా-డం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
Rāva--ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
| આવો? |
మీరు--స్-ు--నార-?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M--u-v-s------ā?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
આવો?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
| હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. |
అ-ున---ే-ు త-ంద-్--న----్తు--నాము
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
Av--u --m----n-arlōnē--a-tunn-mu
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
| રહેવું |
ఉ-డటం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇ-a-aṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
| શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? |
మీరు బర-లీ-్--ో --ట-ర-?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
M-ru---r-ī--l---ṇ-ārā?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
| હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. |
అవున-- --ను---్-ీ----- -ం-ా-ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A-u-u,--------r-ī- -ō uṇ---u
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|