| શીખવુ |
يتعلم
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
ya--e-l-m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
| શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? |
هل-ي---م-ا--لاب ال-ث--؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
hal y-taea-a--alt-a--b -lkthyr?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
| ના, તેઓ થોડું શીખે છે. |
ل-، إن-م يت-لمون ا--ليل.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
la--iin-hu--y-t-e--a----alqalil.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
لا، إنهم يتعلمون القليل.
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
| પુછવું |
يس-ل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
ya-al
y____
y-s-l
-----
yasal
|
|
| શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? |
هل --أل---معلم--ثي--؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
h----asal -lmu-l--m-kt----a-?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
hal tasal almuellim kthyraan?
|
| ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. |
لا، -- أ-أله -ث--ا-.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
la- la--sa--h -th-ra-n.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
لا، لا أسأله كثيراً.
la, la asaluh kthyraan.
|
| જવાબ |
ي---.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y----.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
| ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. |
-ج-،-----ضلك!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
a------in -adlik!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
أجب، من فضلك!
ajib, min fadlik!
|
| હું જવાબ આપીશ. |
-----جي-.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
a-a-a---.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
હું જવાબ આપીશ.
أنا أجيب.
ana ajib.
|
| કામ |
يع-ل.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
y----l.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
|
| શું તે હવે કામ કરે છે? |
ه- -و ي--ل ال--؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
h-l h- --e--l -lan?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
શું તે હવે કામ કરે છે?
هل هو يعمل الآن؟
hal hu yaemal alan?
|
| હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. |
نع---نه-ي-----لآن.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
n--a- i-nah ---m-- al--.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
نعم إنه يعمل الآن.
naeam iinah yaemal alan.
|
| આવો |
يأتي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
yati
y___
y-t-
----
yati
|
|
| આવો? |
هل س-أ-ي؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
hal-satat-?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
આવો?
هل ستأتي؟
hal satati?
|
| હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. |
ن-----نكون-ه-اك.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
n--am, ---u-ku- huna-.
n_____ s_______ h_____
n-e-m- s-n-a-u- h-n-k-
----------------------
naeam, sanuakun hunak.
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
نعم، سنكون هناك.
naeam, sanuakun hunak.
|
| રહેવું |
يس--.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
y-s--n.
y______
y-s-u-.
-------
yaskun.
|
|
| શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? |
هل--س-- -ي-ب-ل-ن؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
hal-t----n f----rli-?
h__ t_____ f_ b______
h-l t-s-u- f- b-r-i-?
---------------------
hal taskun fi barlin?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
هل تسكن في برلين؟
hal taskun fi barlin?
|
| હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. |
ن-م،-أ---أ--ن في بر-ين.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
n-ea-- --a--sk-n -- b-rl--.
n_____ a__ a____ f_ b______
n-e-m- a-a a-k-n f- b-r-i-.
---------------------------
naeam, ana askun fi barlin.
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
نعم، أنا أسكن في برلين.
naeam, ana askun fi barlin.
|