તું કેમ નથી આવતો? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
a---a----n--- -o--- n--esu k-?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
તું કેમ નથી આવતો?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
te-k- -a -aru -u-ir--o-e.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
tenk- -a-waru-n-d--i-im-se-.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
તે કેમ નથી આવતો? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
k--e w----ze -on-- -----u-k-?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
તે કેમ નથી આવતો?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
તેને આમંત્રણ નથી. |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
k-re-wa shōt----- ---e-i-----de.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
તેને આમંત્રણ નથી.
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
kar-----shōtai-sa -e-----i---e -im--en.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
તું કેમ નથી આવતો? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
anat---a naze--o--i no---u---?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
તું કેમ નથી આવતો?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
મારી પાસે સમય નથી. |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
j-kan g--na--o--.
j____ g_ n_______
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
|
મારી પાસે સમય નથી.
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
|
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
jika- g---a---d-- iki-as-n.
j____ g_ n_______ i________
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
|
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી.
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
|
તમે કેમ નથી રહેતા |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
na------t--wa ---ora-ai-n---s--k-?
n___ a____ w_ n________ n_____ k__
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
તમે કેમ નથી રહેતા
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
મારે કામ કરવું છે. |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
m--a -h---to g- a---no-e.
m___ s______ g_ a__ n____
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
|
મારે કામ કરવું છે.
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
|
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
ma-a -h-go-o--a--r------- n-k---mas--.
m___ s______ g_ a__ n____ n___________
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a---a wa-naze m--ka-ru--od-su---?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
તમે કેમ જતા રહ્યા છો?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
હું થાક્યો છુ. |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
nem---o-e.
n_________
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
|
હું થાક્યો છુ.
眠い ので 。
nemuinode.
|
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
nem--no-e,-kaeri---u.
n_________ k_________
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
|
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું.
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
|
તમે કેમ ચલાવો છો? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a-a-a-w--n--e--- kae---n-desu--a?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
તમે કેમ ચલાવો છો?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
મોડું થઈ ગયું છે. |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
mō--or- -soino-e.
m_ y___ o________
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
|
મોડું થઈ ગયું છે.
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
|
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
mō --ru oso---de-----ri-asu.
m_ y___ o________ k_________
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|