ફોન કરો |
電話する
電話する
電話する
電話する
電話する
0
de-w-----u
d____ s___
d-n-a s-r-
----------
denwa suru
|
|
મેં ફોન કર્યો. |
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
0
d------h-ta.
d____ s_____
d-n-a s-i-a-
------------
denwa shita.
|
મેં ફોન કર્યો.
電話した 。
denwa shita.
|
હું આખો સમય ફોન પર હતો. |
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
0
z-tt- den-a-s---e -ta.
z____ d____ s____ i___
z-t-o d-n-a s-i-e i-a-
----------------------
zutto denwa shite ita.
|
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
|
પુછવું |
質問する
質問する
質問する
質問する
質問する
0
sh-ts--o-----u
s________ s___
s-i-s-m-n s-r-
--------------
shitsumon suru
|
પુછવું
質問する
shitsumon suru
|
મે પુછ્યુ. |
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
0
sh-ts-----s--ta.
s________ s_____
s-i-s-m-n s-i-a-
----------------
shitsumon shita.
|
મે પુછ્યુ.
質問した 。
shitsumon shita.
|
મેં હંમેશા પૂછ્યું. |
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
0
it--mo shi-s-mo--s--t-.
i_____ s________ s_____
i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a-
-----------------------
itsumo shitsumon shita.
|
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
|
જણાવો |
語る
語る
語る
語る
語る
0
ka---u
k_____
k-t-r-
------
kataru
|
|
મેં કહ્યું. |
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
0
k-t--t-.
k_______
k-t-t-a-
--------
katatta.
|
મેં કહ્યું.
語った 。
katatta.
|
મેં આખી વાર્તા કહી. |
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
0
oh-n---i s-be-e-- --t--t-.
o_______ s_____ o k_______
o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a-
--------------------------
ohanashi subete o katatta.
|
મેં આખી વાર્તા કહી.
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
|
શીખવુ |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
ma---u
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
હું શીખ્યો છું. |
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
0
ma-a--a.
m_______
m-n-n-a-
--------
mananda.
|
હું શીખ્યો છું.
学んだ 。
mananda.
|
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. |
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
0
hitoba-j- -e---- s--t-.
h________ b_____ s_____
h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a-
-----------------------
hitobanjū benkyō shita.
|
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
|
કામ |
働く
働く
働く
働く
働く
0
hat-r-ku
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
|
મેં કામ કર્યું છે. |
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
0
ha-ar-i--.
h_________
h-t-r-i-a-
----------
hataraita.
|
મેં કામ કર્યું છે.
働いた 。
hataraita.
|
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. |
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
0
ich---ch-j--ha-a--i--.
i__________ h_________
i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a-
----------------------
ichinichijū hataraita.
|
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
|
ભોજન |
食べる
食べる
食べる
食べる
食べる
0
tab--u
t_____
t-b-r-
------
taberu
|
|
મેં ખાધું છે. |
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
0
t--e--.
t______
t-b-t-.
-------
tabeta.
|
મેં ખાધું છે.
食べた 。
tabeta.
|
મેં બધો ખોરાક ખાધો. |
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
0
r-ōri-o --nb- ----t-.
r____ o z____ t______
r-ō-i o z-n-u t-b-t-.
---------------------
ryōri o zenbu tabeta.
|
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
|