શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોટું નાનું   »   te పెద్దది-చిన్నది

68 [આઠસો]

મોટું નાનું

મોટું નાનું

68 [అరవై ఎనిమిది]

68 [Aravai enimidi]

పెద్దది-చిన్నది

Peddadi-cinnadi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
મોટા અને નાના ప---దద- ----ు చ---న-ి పె___ మ__ చి___ ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి --------------------- పెద్దది మరియు చిన్నది 0
Ped-a----a---- -in---i P______ m_____ c______ P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i ---------------------- Peddadi mariyu cinnadi
હાથી મોટો છે. ఏను-- పెద్----ఉ--ుంది ఏ__ పె___ ఉం__ ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి --------------------- ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది 0
Ēnu-- ped--g------ndi Ē____ p______ u______ Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i --------------------- Ēnugu peddagā uṇṭundi
માઉસ નાનો છે. ఎ-ుక-చిన--దిగ---ం-ుంది ఎ__ చి____ ఉం__ ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది 0
El----c--na-igā-u-ṭ--di E____ c________ u______ E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i ----------------------- Eluka cinnadigā uṇṭundi
શ્યામ અને પ્રકાશ చీకటి-వెల-గు చీ______ చ-క-ి-వ-ల-గ- ------------ చీకటి-వెలుగు 0
C-k--i---lu-u C____________ C-k-ṭ---e-u-u ------------- Cīkaṭi-velugu
રાત અંધારી છે. రాత్-ి చ--టిగా -ం---ది రా__ చీ___ ఉం__ ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది 0
Rātri---k-ṭ----uṇṭ-ndi R____ c_______ u______ R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i ---------------------- Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
દિવસ તેજસ્વી છે. పగ-- వ-ల--ురు-వ----మ----ు-ట-ం-ి ప__ వె___ వె_______ ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి ------------------------------- పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది 0
P-g-lu v-l---ru vedajim'm-t-ṇṭundi P_____ v_______ v_________________ P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d- ---------------------------------- Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
વૃદ્ધ અને યુવાન ము-ల--పడు-ు ము______ మ-స-ి-ప-ు-ు ----------- ముసలి-పడుచు 0
M--------ḍucu M____________ M-s-l---a-u-u ------------- Musali-paḍucu
અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે. మా త--గా-ు--ా-----సలి-వ--ు మా తా___ చా_ ము__ వా_ మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర- -------------------------- మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు 0
M- t-t--ā-u---l--m-s--i vā-u M_ t_______ c___ m_____ v___ M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r- ---------------------------- Mā tātagāru cālā musali vāru
70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો. 7- ఏ--- క--ిత--ఆ------ా-ప--చ---నే -న్-ారు 7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___ 7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు 0
7- Ēḷ-a --itaṁ -ya----ṅkā -a-ucugā-ē-u--āru 7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____ 7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r- ------------------------------------------- 70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
સુંદર અને કદરૂપું అం-ం-క--ూ-ి అం_____ అ-ద---ు-ూ-ి ----------- అందం-కురూపి 0
A--a--kur--i A___________ A-d-ṁ-k-r-p- ------------ Andaṁ-kurūpi
બટરફ્લાય સુંદર છે. సీతాకో-చ-ల-క అం-ం-ా ఉ--ి సీ______ అం__ ఉం_ స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద- ------------------------ సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది 0
Sī---ōkaci-u----n--ṅ-- un-i S_____________ a______ u___ S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d- --------------------------- Sītākōkaciluka andaṅgā undi
કરોળિયો કદરૂપો છે. సా-ీ-ు క--ూప-గా-ఉ-ది సా__ కు___ ఉం_ స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద- -------------------- సాలీడు కురూపిగా ఉంది 0
S-lī-- -ur-p--ā u-di S_____ k_______ u___ S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d- -------------------- Sālīḍu kurūpigā undi
જાડા અને પાતળા ల--ు--న-నం లా_____ ల-వ---న-న- ---------- లావు-సన్నం 0
Lā-u-sa-n-ṁ L__________ L-v---a-n-ṁ ----------- Lāvu-sannaṁ
100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે. వంద-కి-ో-ు తూ-ే ఆ---------- -న--ట్-ు-ల---క వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__ వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ------------------------------------------ వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
V-nda k-lōl- t--ē--ḍa-i-lāv-gā un-a-l- ---ka V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____ V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a -------------------------------------------- Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે. యా----ిల-ల--తూ-- మ--వ-డ--స-్-గ-----న---ు ల--్క యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__ య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ---------------------------------------------- యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
Y---a--ki-----tūgē----av-ḍ--s-n---ā--nn---u---kka Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____ Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a ------------------------------------------------- Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
ખર્ચાળ અને સસ્તું ఖ---ు-చవక ఖ______ ఖ-ీ-ు-చ-క --------- ఖరీదు-చవక 0
Kh-rī----a---a K_____________ K-a-ī-u-c-v-k- -------------- Kharīdu-cavaka
કાર મોંઘી છે. కా-- -రీదై--ి కా_ ఖ____ క-ర- ఖ-ీ-ై-ద- ------------- కారు ఖరీదైనది 0
Kā-- -ha---a---di K___ k___________ K-r- k-a-ī-a-n-d- ----------------- Kāru kharīdainadi
અખબાર સસ્તું છે. స-ా--రప-్ర--చ-క-నది స______ చ____ స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి ------------------- సమాచారపత్రం చవకైనది 0
Sam----apat--- --v-k--n-di S_____________ c__________ S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i -------------------------- Samācārapatraṁ cavakainadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -