શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   te భూత కాలం 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

[Bhūta kālaṁ 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
લખો వ్-ాయడం వ్___ వ-ర-య-ం ------- వ్రాయడం 0
Vr-y--aṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
તેણે એક પત્ર લખ્યો. ఆయ-----ఉ-్తర--్ని -్-ా-ారు ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___ ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర- -------------------------- ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు 0
Āya-a o---u---rānn- vrāsā-u Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. ఆయన ఒ- క-ర్-- -ి-వ-రా-ా-ు ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___ ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర- ------------------------- ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు 0
Āyana-ok---ā-- ni-v--sā-u Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
વાંચવું చ-వ-ం చ___ చ-వ-ం ----- చదవడం 0
Ca-av-ḍaṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. ఆయన -- -మా-----త--ా-----చద--ారు ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___ ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు ------------------------------- ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు 0
Āy-na-o-a ---ā-āra-p--rān-i ---ivāru Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. అలాగే -మె-ఒ--ప-స-తక-------ద-వి-ది అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___ అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద- --------------------------------- అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది 0
Al--- ā-----a--ust-k---i cadivin-i A____ ā__ o__ p_________ c________ A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i ---------------------------------- Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
લેવું తీ----వడం తీ____ త-స-క-వ-ం --------- తీసుకోవడం 0
Tī----va-aṁ T__________ T-s-k-v-ḍ-ṁ ----------- Tīsukōvaḍaṁ
તેણે સિગારેટ લીધી. ఆ-న ఒక -ి--ె-్ -----ున-నారు ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____ ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర- --------------------------- ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు 0
Ā---a ok--s----eṭ tīs---n-āru Ā____ o__ s______ t__________ Ā-a-a o-a s-g-r-ṭ t-s-k-n-ā-u ----------------------------- Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. ఆ-- -క మ---- చా-్---్----ు----ి ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___ ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి ------------------------------- ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది 0
Ā---ok- m-kka ----eṭ -ī-u-u--i Ā__ o__ m____ c_____ t________ Ā-e o-a m-k-a c-k-e- t-s-k-n-i ------------------------------ Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. ఆ-న-అవ-శ---నీయు-ు- --న--ఆమె--ిశ-వ--ీ-ు-ాలు ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______ ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల- ------------------------------------------ ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు 0
Āy-na a-i--as-----ḍ----ā----me vi--------u---u Ā____ a______________ k___ ā__ v______________ Ā-a-a a-i-v-s-n-y-ḍ-, k-n- ā-e v-ś-a-a-ī-u-ā-u ---------------------------------------------- Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. ఆయన-బద--క---ుడు, --న- ఆమె ---ట-జ-వి ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____ ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి ----------------------------------- ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి 0
Āya-- ----a--s--ḍ-, kān- --e -a--a-j--i Ā____ b____________ k___ ā__ k_________ Ā-a-a b-d-a-a-t-ḍ-, k-n- ā-e k-ṣ-a-j-v- --------------------------------------- Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. ఆ-- బ-దవాడ-,---నీ --ె -నవంతురా-ు ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____ ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల- -------------------------------- ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు 0
Ā--n--b--a-ā----k-nī -me dha--va------u Ā____ b________ k___ ā__ d_____________ Ā-a-a b-d-v-ḍ-, k-n- ā-e d-a-a-a-t-r-l- --------------------------------------- Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. ఆయ---ద-ద--బ--ు---దు, --వ-ం-అ-్-ులే--న----ి ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___ ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి 0
Āya-- -ad-a--ab-u l--u, ---a--ṁ-app-lē-u--āyi Ā____ v____ ḍ____ l____ k______ a_____ u_____ Ā-a-a v-d-a ḍ-b-u l-d-, k-v-l-ṁ a-p-l- u-n-y- --------------------------------------------- Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. ఆయ--- అ-ృ---ం --ద-,--ే----దు-దృష---ే --ది ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_ ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద- ----------------------------------------- ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది 0
Ā----ki-a--̥-ṭa---ēd-- kēval---dur-dr̥--a-ē-un-i Ā______ a______ l____ k______ d__________ u___ Ā-a-a-i a-r-ṣ-a- l-d-, k-v-l-ṁ d-r-d-̥-ṭ-m- u-d- ------------------------------------------------ Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. ఆ--క-----య- -ేదు, క--ల- పరాజయ-- -ంది ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_ ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద- ------------------------------------ ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది 0
Āy-n--- --j-y-- -ēdu, kē----- --rāj---m-----i Ā______ v______ l____ k______ p_________ u___ Ā-a-a-i v-j-y-ṁ l-d-, k-v-l-ṁ p-r-j-y-m- u-d- --------------------------------------------- Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. ఆ-న ---్-- చె-దల-ద----స--ృప్త--చెందా-ు ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__ ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు -------------------------------------- ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు 0
Āyana-t--p-i c--d-l-du, asan-r̥pti--en--ḍu Ā____ t____ c_________ a________ c______ Ā-a-a t-̥-t- c-n-a-ē-u- a-a-t-̥-t- c-n-ā-u ------------------------------------------ Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. ఆయన----ో---- ల-ద-,----ి-్-ు-్--డు ఆ__ సం___ లే__ దు______ ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ- --------------------------------- ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు 0
Ā-----sant-ṣ---ā-l-du---u-h--t-----u Ā____ s_________ l____ d____________ Ā-a-a s-n-ō-a-g- l-d-, d-k-i-t-n-ā-u ------------------------------------ Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. ఆయ--స్న--ప---వకంగ- -ేడ----్న--రహ-తం-ా -న-న-డు ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___ ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు --------------------------------------------- ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు 0
Ā--n-----hapū-vakaṅ-ā-l---, snēharahitaṅ-- un-ā-u Ā____ s______________ l____ s_____________ u_____ Ā-a-a s-ē-a-ū-v-k-ṅ-ā l-ḍ-, s-ē-a-a-i-a-g- u-n-ḍ- ------------------------------------------------- Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -