શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શોપિંગ   »   te కొనుగోలు

54 [ચોપ્પન]

શોપિંગ

શોપિંગ

54 [యాభై నాలుగు]

54 [Yābhai nālugu]

కొనుగోలు

[Konugōlu]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. నేను-ఒ--బహుమ-నం--ొన--న- అన---ం---్నాను నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______ న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nēn----a-b--u---aṁ-ko-āla-i--nuk--ṭu--ā-u N___ o__ b________ k_______ a____________ N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------- Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. క--ీ----ద-నది--ా-ు కా_ ఖ____ కా_ క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద- ------------------ కానీ ఖరీదైనది కాదు 0
K-n- k-arīd-----i-k-du K___ k___________ k___ K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d- ---------------------- Kānī kharīdainadi kādu
કદાચ હેન્ડબેગ? బహ--- ఒక-హాండ---్యాగ్ బ__ ఒ_ హాం_____ బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ- --------------------- బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ 0
B-h-ś- -k---āṇ--by-g B_____ o__ h________ B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g -------------------- Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? ఏ--ం-ు---వా-- -ీ-ు? ఏ రం_ కా__ మీ__ ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-? ------------------- ఏ రంగు కావాలి మీకు? 0
Ē ----- --v-li--īk-? Ē r____ k_____ m____ Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-? -------------------- Ē raṅgu kāvāli mīku?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? న----,-గోధ----గ- లేదా తె--పు న___ గో____ లే_ తె__ న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప- ---------------------------- నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు 0
N--upu, g-dhu-ar---- -ē-ā-t-l--u N______ g___________ l___ t_____ N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p- -------------------------------- Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
એક મોટું કે નાનું? చిన్----లేక- ప---ద-ా? చి___ లే_ పె____ చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా- --------------------- చిన్నదా లేకా పెద్దదా? 0
C-nnad---ē-ā --d-adā? C______ l___ p_______ C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā- --------------------- Cinnadā lēkā peddadā?
શું હું આ જોઈ શકું న--ు-ద-న----చ--వ----? నే_ దీ__ చూ_____ న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-? --------------------- నేను దీన్ని చూడవచ్చా? 0
Nēnu--īnni-c----a-c-? N___ d____ c_________ N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā- --------------------- Nēnu dīnni cūḍavaccā?
તે ચામડું છે? ఇ-ి -ో--తో--య--ు-ేస--ద-? ఇ_ తో__ త_______ ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-? ------------------------ ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? 0
Idi-tōlut--t-y--u----n--ā? I__ t_____ t______________ I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-? -------------------------- Idi tōlutō tayārucēsinadā?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? ల-ద- ఇది--్ల---ట--- -- -యార-చ---న-ా? లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______ ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-? ------------------------------------ లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? 0
Lēd- -d-----s-i--tō--ayā--cēs-n---? L___ i__ p______ t_ t______________ L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-? ----------------------------------- Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
ચામડું, અલબત્ત. న---గా- తో-ు-ోనే-తయ--ుచ-యబడ--ది ని___ తో___ త_______ న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద- ------------------------------- నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది 0
Nija---,---lu-ō-ē t--ār--ē-ab-ḍ---i N_______ t_______ t________________ N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i ----------------------------------- Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. ఇద---ా-- నా-్యమ--ది ఇ_ చా_ నా_____ ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద- ------------------- ఇది చాలా నాణ్యమైనది 0
Idi-cā-ā-n----ma--a-i I__ c___ n___________ I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d- --------------------- Idi cālā nāṇyamainadi
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. ఈ-బ్య-గ్---జ-గ--చ--ా--క-కు- ----- అమ-------న్న-ి ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________ ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద- ------------------------------------------------ ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది 0
Ī by-- ni-aṅg- -ā-ā ta-ku-a --lak---m---baḍ-tun--di Ī b___ n______ c___ t______ v_____ a_______________ Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d- --------------------------------------------------- Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
મને તે ગમે છે. ఇ-ి -ా-- --్చ-ం-ి ఇ_ నా_ న___ ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద- ----------------- ఇది నాకు నచ్చింది 0
I-i-n-k---a---n-i I__ n___ n_______ I-i n-k- n-c-i-d- ----------------- Idi nāku naccindi
હું તે લઈશ. నేను తే--కుంటాను నే_ తే____ న-న- త-స-క-ం-ా-ు ---------------- నేను తేసుకుంటాను 0
Nēn- tēs--uṇṭānu N___ t__________ N-n- t-s-k-ṇ-ā-u ---------------- Nēnu tēsukuṇṭānu
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? అ----ై-ే-న-న---ీన--- -ార-చు---చ్--? అ_____ నే_ దీ__ మా_______ అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా- ----------------------------------- అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? 0
Av-sa----i-- n-nu ---n--m-rcu--v----? A___________ n___ d____ m____________ A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-? ------------------------------------- Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
અલબત્ત. తప్ప-ుం-ా త____ త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
T-ppakuṇḍā T_________ T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. మనం -ీన--- -హు-ాన-------ప్యాక్-చేద్--ము మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___ మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ- --------------------------------------- మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము 0
M-naṁ-d-n-i b-humā-a- -ā-ā pyā----dd-mu M____ d____ b________ l___ p___ c______ M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u --------------------------------------- Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. క-యా-ియర- -క్----న్న-డు క్____ అ___ ఉ___ క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు 0
K-āṣiya--ak---a unn-ḍu K_______ a_____ u_____ K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ- ---------------------- Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -