શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. నా-ు ఆ--ద--అర-థ-కావడ--ల--ు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
N-ku ---ad-----tha--ā----ṁ lē-u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
મને વાક્ય સમજાતું નથી. న-కు-ఆ -ాక-య- -ర--ం-ా-డ- ల--ు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāku - -ā--a----thaṅ-āv-----lē-u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
મને અર્થ સમજાતો નથી. న-క--దాని ---థం -ర్-ం-ా--ం ల-దు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāku-d-----rt--- a--haṅkā--ḍ---l--u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
શિક્ષક అధ్య---ుడు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
Ad---p--uḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? అధ్-ా-కుడ- ---్పినద--అ-్-- ---త--దా? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Adhyāp-k-ḍ---ep-i-adi-ar--aṁ a-u----ā? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. అవ--ు,--ాకు -యన --ప్పి--ి -ర-థం--వ---ంది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A---u, n--u --a-- ----i--d--a--h-ṁ--vutōn-i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
શિક્ષક అధ్-ా-కు-ాలు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
A---āpa-ur-lu A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? అధ-య-ప---ాల---ెప్-ినది-అ--థ- అ-ు--ందా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A-h-āp-ku-ā-u--e--in-di a-t--ṁ a---ōnd-? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. అవ-న-, -ాకు-ఆ-ిడ-చెప్పినద- అర్-ం అ----ంది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A-u-u- ---u---iḍ--c-p-------a-thaṁ--vut-ndi A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
આ લોકો మను-ులు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
M--uṣ-lu M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
શું તમે લોકોને સમજો છો? మ--ు--న--ులు అర్థం --ుత---? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Mī-- manuṣ-l- ----aṁ -vutārā? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. లే--- ---- --ళ-ళు అంతగ---ర్------ు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
L--u,--ā---v---u ---ag- -r---- ---u L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
ગર્લફ્રેન્ડ స్న--ితు---ు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
S-----u---u S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? మీకు స--ే-ి-----ు--న్-దా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
M-k- --ēhi--r--- u-n-d-? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
હા, મારી પાસે એક છે. అవు-ు- ---ు -క స్నే-ి---ాల--ఉ-్--ి అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
Av--u--n-----k---nē-i-ur-l- -n--di A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
પુત્રી కూ-ు-ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
K-turu K_____ K-t-r- ------ Kūturu
શું તમને દીકરી છે? మీకు కూతుర- ఉ-్-ద-? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
Mīku--ū-u-u-u-n-d-? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
ના, મારી પાસે ના છે. లే--, నా-ు క---ర--ల--ు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
L--u, nā---kū--r--l--u L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -