શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. న-క- ఆ--దం-అర్---ా--ం--ే-ు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
N-k--- -ad-ṁ ar-----ā--ḍ-- -ēdu N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
મને વાક્ય સમજાતું નથી. న-కు-ఆ--ా---ం --్థం----ం -ేదు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāku ā -ākyaṁ----h--kāva----l--u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
મને અર્થ સમજાતો નથી. నా-ు------అ-్థ---ర్---ా-డ- -ేదు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāku dān- a-tha--art---kā-a----l--u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
શિક્ષક అధ--ా-కు-ు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
A---āpa-u-u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? అ-్-ా-క--ు-చ----ినద--అర--- అ---ోం-ా? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Ad---pa-u---c--p-n-d- -r-ha---vu-ōndā? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. అ----- నా-- -యన --ప-----ి అర్థం-అవు---ది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Avu-u----k- ----a-c--p-n-di-a-t--ṁ --ut-n-i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
શિક્ષક అధ-య--కురాలు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
Adh----k-r--u A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? అధ్--పకురాల--చె-్--నది-అ-్థ--అ-ు--ంద-? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A-hy-p-kurālu-c-ppi-a-i--r--a- -vutōndā? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. అ--న-- -ాక- -వ-డ చ-ప్--న-ి అర్-ం--వు--ం-ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A-u--- -āk----iḍ- -ep-----i-art--- a-ut--di A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
આ લોકો మను-ు-ు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
M---ṣ-lu M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
શું તમે લોકોને સમજો છો? మీ-ు---ు--ల----్థ--అ-ు----? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
M--- m-n---l---rt-aṁ-avu--r-? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. లే-ు- న-క-----్-ు -ం-గ------ం-క-రు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
L-d-- n--u---ḷḷu--n-ag- -r---ṁ kāru L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
ગર્લફ્રેન્ડ స--ేహి-ురాలు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Snē-itu-ālu S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? మ--ు స-న-----రా------న--? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
Mī---s---it---lu-u-n-d-? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
હા, મારી પાસે એક છે. అ-ున------ు -క--్న---త-ర--ు-ఉన్న-ి అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
A--nu, ---u---a ----i----lu u--a-i A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
પુત્રી క-త--ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
K-turu K_____ K-t-r- ------ Kūturu
શું તમને દીકરી છે? మ--ు --తుర-----నదా? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
Mīk- k-tu-u -nna--? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
ના, મારી પાસે ના છે. లేదు- నాకు క-త-రు-లే-ు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
Lē---------kūt-ru--ē-u L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -