શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોટું નાનું   »   kk Үлкен – кішкентай

68 [આઠસો]

મોટું નાનું

મોટું નાનું

68 [алпыс сегіз]

68 [alpıs segiz]

Үлкен – кішкентай

Ülken – kişkentay

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
મોટા અને નાના үл--- жән--к-ш---т-й ү____ ж___ к________ ү-к-н ж-н- к-ш-е-т-й -------------------- үлкен және кішкентай 0
ülk-- j--e -i-kent-y ü____ j___ k________ ü-k-n j-n- k-ş-e-t-y -------------------- ülken jäne kişkentay
હાથી મોટો છે. П-л ү-кен. П__ ү_____ П-л ү-к-н- ---------- Піл үлкен. 0
P-l-ülk-n. P__ ü_____ P-l ü-k-n- ---------- Pil ülken.
માઉસ નાનો છે. Тышқан---ш-ен---. Т_____ к_________ Т-ш-а- к-ш-е-т-й- ----------------- Тышқан кішкентай. 0
T--qa----şk--tay. T_____ k_________ T-ş-a- k-ş-e-t-y- ----------------- Tışqan kişkentay.
શ્યામ અને પ્રકાશ қ-р---ы -әне-ж--ық қ______ ж___ ж____ қ-р-ң-ы ж-н- ж-р-қ ------------------ қараңғы және жарық 0
qa-a-ğ- jäne-jarıq q______ j___ j____ q-r-ñ-ı j-n- j-r-q ------------------ qarañğı jäne jarıq
રાત અંધારી છે. Тү---ар-ң--. Т__ қ_______ Т-н қ-р-ң-ы- ------------ Түн қараңғы. 0
Tün--ara-ğı. T__ q_______ T-n q-r-ñ-ı- ------------ Tün qarañğı.
દિવસ તેજસ્વી છે. К-нді- ж---қ. К_____ ж_____ К-н-і- ж-р-қ- ------------- Күндіз жарық. 0
Kün-iz--a-ı-. K_____ j_____ K-n-i- j-r-q- ------------- Kündiz jarıq.
વૃદ્ધ અને યુવાન к-рі-ж-н- --с к___ ж___ ж__ к-р- ж-н- ж-с ------------- кәрі және жас 0
kä-i--äne---s k___ j___ j__ k-r- j-n- j-s ------------- käri jäne jas
અમારા દાદા બહુ વૃદ્ધ છે. Бі---ң-атамы--өте--әрі. Б_____ а_____ ө__ к____ Б-з-і- а-а-ы- ө-е к-р-. ----------------------- Біздің атамыз өте кәрі. 0
Biz----a----z -te-k--i. B_____ a_____ ö__ k____ B-z-i- a-a-ı- ö-e k-r-. ----------------------- Bizdiñ atamız öte käri.
70 વર્ષ પહેલા તે હજુ નાનો હતો. 7- жыл-б-----о- жас---л--н. 7_ ж__ б____ о_ ж__ б______ 7- ж-л б-р-н о- ж-с б-л-а-. --------------------------- 70 жыл бұрын ол жас болған. 0
7- -ıl ---ı--ol--a- -o--a-. 7_ j__ b____ o_ j__ b______ 7- j-l b-r-n o- j-s b-l-a-. --------------------------- 70 jıl burın ol jas bolğan.
સુંદર અને કદરૂપું әде---жән---сқ-н-ыз ә____ ж___ ұ_______ ә-е-і ж-н- ұ-қ-н-ы- ------------------- әдемі және ұсқынсыз 0
äd-mi j-n----q-n--z ä____ j___ u_______ ä-e-i j-n- u-q-n-ı- ------------------- ädemi jäne usqınsız
બટરફ્લાય સુંદર છે. Көбелек --е--. К______ ә_____ К-б-л-к ә-е-і- -------------- Көбелек әдемі. 0
K--el-- ä-e-i. K______ ä_____ K-b-l-k ä-e-i- -------------- Köbelek ädemi.
કરોળિયો કદરૂપો છે. Өрм-к-і -с--н-ы-. Ө______ ұ________ Ө-м-к-і ұ-қ-н-ы-. ----------------- Өрмекші ұсқынсыз. 0
Ö--ekş- u-qınsı-. Ö______ u________ Ö-m-k-i u-q-n-ı-. ----------------- Örmekşi usqınsız.
જાડા અને પાતળા се-із---рық с____ -____ с-м-з --р-қ ----------- семіз -арық 0
se-i- --rıq s____ -____ s-m-z --r-q ----------- semiz -arıq
100 કિલો વજન ધરાવતી સ્ત્રી જાડી છે. Са-м--- -0---ел--әйе----міз. С______ 1__ к___ ә___ с_____ С-л-а-ы 1-0 к-л- ә-е- с-м-з- ---------------------------- Салмағы 100 келі әйел семіз. 0
S-lm--------k--i-ä--l----i-. S______ 1__ k___ ä___ s_____ S-l-a-ı 1-0 k-l- ä-e- s-m-z- ---------------------------- Salmağı 100 keli äyel semiz.
100 પાઉન્ડનો માણસ પાતળો છે. Салмағ--5- -илогра-м -рке- ары-. С______ 5_ к________ е____ а____ С-л-а-ы 5- к-л-г-а-м е-к-к а-ы-. -------------------------------- Салмағы 50 килограмм еркек арық. 0
Salm-ğı-----ïlo-r--------k -rı-. S______ 5_ k________ e____ a____ S-l-a-ı 5- k-l-g-a-m e-k-k a-ı-. -------------------------------- Salmağı 50 kïlogramm erkek arıq.
ખર્ચાળ અને સસ્તું қ-мба---ә----рзан қ_____ ж___ а____ қ-м-а- ж-н- а-з-н ----------------- қымбат және арзан 0
q-mb-t--ä-e-a-z-n q_____ j___ a____ q-m-a- j-n- a-z-n ----------------- qımbat jäne arzan
કાર મોંઘી છે. Ма-и-- --мб-т. М_____ қ______ М-ш-н- қ-м-а-. -------------- Машина қымбат. 0
Ma-ï-a -ım---. M_____ q______ M-ş-n- q-m-a-. -------------- Maşïna qımbat.
અખબાર સસ્તું છે. Г--ет--р-а-. Г____ а_____ Г-з-т а-з-н- ------------ Газет арзан. 0
Ga-et-a-zan. G____ a_____ G-z-t a-z-n- ------------ Gazet arzan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -