| તેણી પાસે એક કૂતરો છે. |
她-有 一条/只-狗-。
她 有 一___ 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
t---ǒu-y-t------hǐ-gǒu.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
તેણી પાસે એક કૂતરો છે.
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
| કૂતરો મોટો છે. |
这-条/只-狗--- 。
这 条__ 狗 很_ 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
Z-- -iáo- ----gǒu--ěn d-.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
કૂતરો મોટો છે.
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
| તેણી પાસે એક મોટો કૂતરો છે. |
她-有 一--只 -- 。
她 有 一___ 大_ 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
T--yǒ--y-ti--- z---d- -ǒu.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
તેણી પાસે એક મોટો કૂતરો છે.
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
| તેણી પાસે ઘર છે |
她 --一- -子 。
她 有 一_ 房_ 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
T- -ǒ- y- dò-----n-z-.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
તેણી પાસે ઘર છે
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
| ઘર નાનું છે. |
这栋 房- 很- 。
这_ 房_ 很_ 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
Zh----n--f-n--- -ě- x--o.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
ઘર નાનું છે.
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
| તેણીનું એક નાનું ઘર છે. |
她---一栋 小-子-。
她 有 一_ 小__ 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
T---ǒ- yī-d--g ---- f-ng-i.
T_ y__ y_ d___ x___ f______
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
તેણીનું એક નાનું ઘર છે.
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
| તે હોટલમાં રહે છે. |
他-----馆里-。
他 住_ 宾__ 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
Tā --- -à--bī----n l-.
T_ z__ z__ b______ l__
T- z-ù z-i b-n-u-n l-.
----------------------
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
તે હોટલમાં રહે છે.
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
| હોટેલ સસ્તી છે. |
这个 宾馆-很便- 。
这_ 宾_ 很__ 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Zhè-- bī--uǎn -ě---iá---.
Z____ b______ h__ p______
Z-è-e b-n-u-n h-n p-á-y-.
-------------------------
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
હોટેલ સસ્તી છે.
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
| તે સસ્તી હોટેલમાં રોકાયો છે. |
他-住在----便-的-宾--- 。
他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
T- zhù --- ------i---- de----guǎn l-.
T_ z__ z__ y___ p_____ d_ b______ l__
T- z-ù z-i y-g- p-á-y- d- b-n-u-n l-.
-------------------------------------
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
તે સસ્તી હોટેલમાં રોકાયો છે.
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
| તેની પાસે કાર છે. |
他 ---- -车-。
他 有 一_ 汽_ 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
Tā --u -- l---g-q-c-ē.
T_ y__ y_ l____ q_____
T- y-u y- l-à-g q-c-ē-
----------------------
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
તેની પાસે કાર છે.
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
| કાર મોંઘી છે. |
这辆 汽--很- 。
这_ 汽_ 很_ 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Z-è li-n- ---hē-hěn gu-.
Z__ l____ q____ h__ g___
Z-è l-à-g q-c-ē h-n g-ì-
------------------------
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
કાર મોંઘી છે.
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
| તેની પાસે એક મોંઘી કાર છે. |
他 有 ------ -- 。
他 有 一_ 很__ 汽_ 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
Tā-y-u ----ià---hě- g---d---ì---.
T_ y__ y_ l____ h__ g__ d_ q_____
T- y-u y- l-à-g h-n g-ì d- q-c-ē-
---------------------------------
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
તેની પાસે એક મોંઘી કાર છે.
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
| તે એક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે. |
他-在-读 -部 长--- 。
他 在 读 一_ 长___ 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
Tā zàidú -ī bù -há--p-ā--xi-os---.
T_ z____ y_ b_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
----------------------------------
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
તે એક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે.
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
| નવલકથા કંટાળાજનક છે. |
这- 长篇小----聊 。
这_ 长___ 很__ 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
Zhè bù-c-á-gpi-n ----shuō-h-n-wúli--.
Z__ b_ c________ x_______ h__ w______
Z-è b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- h-n w-l-á-.
-------------------------------------
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
નવલકથા કંટાળાજનક છે.
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
| તે કંટાળાજનક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે. |
他--- -部 很--的 ---说 。
他 在_ 一_ 很___ 长___ 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
Tā -ài---y- -- -ěn---l--o-d----áng--ān -i--s-u-.
T_ z____ y_ b_ h__ w_____ d_ c________ x________
T- z-i-ú y- b- h-n w-l-á- d- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
------------------------------------------------
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
તે કંટાળાજનક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે.
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
| તે મૂવી જોઈ રહી છે. |
她-在---部--影 。
她 在_ 一_ 电_ 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
T--z-i -----ī--ù--iàny---.
T_ z__ k__ y_ b_ d________
T- z-i k-n y- b- d-à-y-n-.
--------------------------
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
તે મૂવી જોઈ રહી છે.
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
| ફિલ્મ રોમાંચક છે. |
这- -影 很有--。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Z-è b- d-à---ng -ě- ----ù.
Z__ b_ d_______ h__ y_____
Z-è b- d-à-y-n- h-n y-u-ù-
--------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
ફિલ્મ રોમાંચક છે.
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
| તે એક ઉત્તેજક ફિલ્મ જોઈ રહી છે. |
她 ---一部 ---- 电影-。
她 在_ 一_ 很___ 电_ 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
T---ài---- y- ------ yǒuq---e -ià-yǐng.
T_ z__ k__ y_ b_ h__ y____ d_ d________
T- z-i k-n y- b- h-n y-u-ù d- d-à-y-n-.
---------------------------------------
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|
તે એક ઉત્તેજક ફિલ્મ જોઈ રહી છે.
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|