| શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? |
您-有 一个 -房- - ?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
n-n--ǒu-yī-- kōn- fángji---ma?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
| મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. |
我-定 - -个--间-。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
Wǒ -ìng-e -īgè ----ji--.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
| મારું નામ મુલર છે. |
我的 名字---米勒-。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
Wǒ--e---ng-ì s----- l--.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
મારું નામ મુલર છે.
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
| મારે એક રૂમની જરૂર છે |
我-需---个-单人间 。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
W- xūyào -ī---dā---é---ān.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
| મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે |
我 -- 一----间-。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
Wǒ xū-à--y-g- -hu--g-ré-jiān.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
| રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? |
这个----每- 要 -少--?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Z-----fá----ān-měi---n-yào-duōs----q---?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
| મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
我-需--一- 带浴-的 ---。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
W--x-yà--yī----ài--ùpén-de fáng-i-n.
W_ x____ y___ d__ y____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
| મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
我 ----个-带淋浴的 房间-。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ xūy-- y-g--dài-l--yù de ----j--n.
W_ x____ y___ d__ l____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
| શું હું રૂમ જોઈ શકું? |
我 - -一下 房间-- ?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
Wǒ----g k----ī--à -án-------a?
W_ n___ k__ y____ f_______ m__
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
| શું અહીં ગેરેજ છે? |
这- - 车- - ?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Zh--l--y-- --ē-- --?
Z__ l_ y__ c____ m__
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
શું અહીં ગેરેજ છે?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
| શું અહીં કોઈ સલામત છે? |
这- 有-保险- 吗-?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Z---l- -ǒu-bǎ-xi-----ì -a?
Z__ l_ y__ b______ g__ m__
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
| શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? |
这里-有----吗-?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Zhè -i---u--hu-nz-----a?
Z__ l_ y__ c________ m__
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
| સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. |
好,------这- 房--。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
H-o--w----ù-y-- zhè-e----gj--n.
H___ w_ j__ y__ z____ f________
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
| આ રહી ચાવીઓ. |
这- -间--- 。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Zhè ----f-ngjiān-y-o-h-.
Z__ s__ f_______ y______
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
આ રહી ચાવીઓ.
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
| આ રહ્યો મારો સામાન. |
这- -的 行李 。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Z-è-s-ì wǒ d--xí---ǐ.
Z__ s__ w_ d_ x______
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
આ રહ્યો મારો સામાન.
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
| નાસ્તો કેટલા વાગે છે? |
早餐--点 开始 ?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Z----n j--d-ǎn kāis--?
Z_____ j_ d___ k______
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
| બપોરના કેટલા વાગે છે? |
午- 几点 -始-?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
W--àn j---i---kāis--?
W____ j_ d___ k______
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
| રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? |
晚饭--点-开--?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Wǎ-fàn ------- -āi--ǐ?
W_____ j_ d___ k______
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|