શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? |
您-有 一个 空-间-- ?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
nín --- yī-- k-ng -á-gj-ā--m-?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. |
我 --了 -- -间 。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
W--d-n-----ī-è -áng-iān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
મારું નામ મુલર છે. |
我- 名字-是 米勒 。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
W- de-m-n-zì shì--ǐ l--.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
મારું નામ મુલર છે.
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે |
我-需要 ---单-间 。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
W- ----o----è d-n-rénj-ā-.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
મારે એક રૂમની જરૂર છે
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે |
我--要 -----间 。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
Wǒ-x-y-- -ī-è ---ā-g -é-----.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? |
这- 房--每晚 - 多-钱-?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Zh--e-fáng---n m-i--ǎ---à- duō--ǎo-q-án?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
我 需要-一----盆的--间 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
Wǒ----ào-y-gè-d-i-yù--n de -á---iān.
W_ x____ y___ d__ y____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. |
我-需--一个 -淋----- 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
W--xū--o-y-g- -------yù -e-----j---.
W_ x____ y___ d__ l____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું? |
我 能-看-- -- - ?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W--n--g-kà-----i-----g-i-- ma?
W_ n___ k__ y____ f_______ m__
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
શું અહીં ગેરેજ છે? |
这--有 -库 吗-?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Zh--li-yǒ- c---ù-ma?
Z__ l_ y__ c____ m__
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
શું અહીં ગેરેજ છે?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે? |
这- - -险柜-吗-?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Zh--l- --u-b-o---n -u--ma?
Z__ l_ y__ b______ g__ m__
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? |
这里 有 传真 - ?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Zhè li-y----h---zhēn-m-?
Z__ l_ y__ c________ m__
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. |
好- ---要----房间 。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
H--,--- ----yà- -h-g--f----i-n.
H___ w_ j__ y__ z____ f________
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
આ રહી ચાવીઓ. |
这- 房-----。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Z-----ì----gjiān -à--h-.
Z__ s__ f_______ y______
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
આ રહી ચાવીઓ.
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
આ રહ્યો મારો સામાન. |
这--我- -- 。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Zh---hì-wǒ -- xíng-ǐ.
Z__ s__ w_ d_ x______
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
આ રહ્યો મારો સામાન.
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે? |
早餐-几点 -始 ?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Z--cā- jǐ -----k--s--?
Z_____ j_ d___ k______
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે? |
午- 几点 ---?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
W---n -ǐ--i-n---i--ǐ?
W____ j_ d___ k______
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
બપોરના કેટલા વાગે છે?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? |
晚饭----开--?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Wǎ-fà- -ǐ diǎ- --i--ǐ?
W_____ j_ d___ k______
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|