શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ગમવું   »   zh 喜欢某事

70 [સિત્તેર]

કંઈક ગમવું

કંઈક ગમવું

70[七十]

70 [Qīshí]

喜欢某事

xǐhuān mǒu shì

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Chinese (Simplified) રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો? 您 想 -- 吗 ? 您 想 抽_ 吗 ? 您 想 抽- 吗 ? ---------- 您 想 抽烟 吗 ? 0
ní--xi----c------ -a? n__ x____ c______ m__ n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-? --------------------- nín xiǎng chōuyān ma?
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો? 您-- ---吗 ? 您 想 跳_ 吗 ? 您 想 跳- 吗 ? ---------- 您 想 跳舞 吗 ? 0
N---xi-n----à--ǔ-m-? N__ x____ t_____ m__ N-n x-ǎ-g t-à-w- m-? -------------------- Nín xiǎng tiàowǔ ma?
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો? 您 想-- 散--吗 ? 您 想 去 散_ 吗 ? 您 想 去 散- 吗 ? ------------ 您 想 去 散步 吗 ? 0
N-n-----g--- -à--ù---? N__ x____ q_ s____ m__ N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-? ---------------------- Nín xiǎng qù sànbù ma?
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે. 我 想 -烟-。 我 想 抽_ 。 我 想 抽- 。 -------- 我 想 抽烟 。 0
Wǒ--i-ng-c-ō-y--. W_ x____ c_______ W- x-ǎ-g c-ō-y-n- ----------------- Wǒ xiǎng chōuyān.
શું તમને સિગારેટ ગમશે? 你--------烟---? 你 想 要 一_ 烟 吗 ? 你 想 要 一- 烟 吗 ? -------------- 你 想 要 一支 烟 吗 ? 0
N---iǎn- -----ī-----y-n ma? N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__ N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-? --------------------------- Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
તેને આગ જોઈએ છે. 他-- 要-打火机-。 他 想 要 打__ 。 他 想 要 打-机 。 ----------- 他 想 要 打火机 。 0
T- x--n- -à---ǎ----ī. T_ x____ y__ d_______ T- x-ǎ-g y-o d-h-ǒ-ī- --------------------- Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું. 我 想 -点--东西-。 我 想 喝__ 东_ 。 我 想 喝-儿 东- 。 ------------ 我 想 喝点儿 东西 。 0
W- --ǎn--hē-d--n--r---n-x-. W_ x____ h_ d___ e_ d______ W- x-ǎ-g h- d-ǎ- e- d-n-x-. --------------------------- Wǒ xiǎng hē diǎn er dōngxī.
મારે કંઈક ખાવાનું છે. 我---吃点儿 -西-。 我 想 吃__ 东_ 。 我 想 吃-儿 东- 。 ------------ 我 想 吃点儿 东西 。 0
W------g-chī d--n-e--d----ī. W_ x____ c__ d___ e_ d______ W- x-ǎ-g c-ī d-ǎ- e- d-n-x-. ---------------------------- Wǒ xiǎng chī diǎn er dōngxī.
મારે થોડો આરામ કરવો છે. 我-想-休---- 。 我 想 休_ 一_ 。 我 想 休- 一- 。 ----------- 我 想 休息 一下 。 0
Wǒ xi-ng---ū----īx-à. W_ x____ x____ y_____ W- x-ǎ-g x-ū-í y-x-à- --------------------- Wǒ xiǎng xiūxí yīxià.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. 我-想 - ---些-事情 。 我 想 问 您 一_ 事_ 。 我 想 问 您 一- 事- 。 --------------- 我 想 问 您 一些 事情 。 0
W- xiǎng-w-n --- yī-iē shìqín-. W_ x____ w__ n__ y____ s_______ W- x-ǎ-g w-n n-n y-x-ē s-ì-í-g- ------------------------------- Wǒ xiǎng wèn nín yīxiē shìqíng.
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે. 我-- 求 您-点儿 -情-。 我 想 求 您 点_ 事_ 。 我 想 求 您 点- 事- 。 --------------- 我 想 求 您 点儿 事情 。 0
W--------qiú--í---iǎ--e---h-q-n-. W_ x____ q__ n__ d___ e_ s_______ W- x-ǎ-g q-ú n-n d-ǎ- e- s-ì-í-g- --------------------------------- Wǒ xiǎng qiú nín diǎn er shìqíng.
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું. 我---邀- --。 我 想 邀_ 您 。 我 想 邀- 您 。 ---------- 我 想 邀请 您 。 0
Wǒ ----g---oq-n--n-n. W_ x____ y______ n___ W- x-ǎ-g y-o-ǐ-g n-n- --------------------- Wǒ xiǎng yāoqǐng nín.
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો 请问---要-点儿 -么 ? 请_ 您 要 点_ 什_ ? 请- 您 要 点- 什- ? -------------- 请问 您 要 点儿 什么 ? 0
Q--g-èn -ín----d-ǎn -----é-me? Q______ n__ y______ e_ s______ Q-n-w-n n-n y-o-i-n e- s-é-m-? ------------------------------ Qǐngwèn nín yàodiǎn er shénme?
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો? 您-要--啡-吗-? 您 要 咖_ 吗 ? 您 要 咖- 吗 ? ---------- 您 要 咖啡 吗 ? 0
Nín yà--k-fēi-ma? N__ y__ k____ m__ N-n y-o k-f-i m-? ----------------- Nín yào kāfēi ma?
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો? 或者-您--喜欢 喝--? 或_ 您 更__ 喝_ ? 或- 您 更-欢 喝- ? ------------- 或者 您 更喜欢 喝茶 ? 0
Huòzhě-nín gè---x--u-n hē --á? H_____ n__ g___ x_____ h_ c___ H-ò-h- n-n g-n- x-h-ā- h- c-á- ------------------------------ Huòzhě nín gèng xǐhuān hē chá?
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ. 我们 - 回家 。 我_ 想 回_ 。 我- 想 回- 。 --------- 我们 想 回家 。 0
W-me- -iǎng --í ---. W____ x____ h__ j___ W-m-n x-ǎ-g h-í j-ā- -------------------- Wǒmen xiǎng huí jiā.
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે? 你们-要-打出---吗-? 你_ 要 打___ 吗 ? 你- 要 打-租- 吗 ? ------------- 你们 要 打出租车 吗 ? 0
Nǐ-en--ào -ǎ ----ū c---m-? N____ y__ d_ c____ c__ m__ N-m-n y-o d- c-ū-ū c-ē m-? -------------------------- Nǐmen yào dǎ chūzū chē ma?
તમે કૉલ કરવા માંગો છો. 他- 想 打-电话-。 他_ 想 打 电_ 。 他- 想 打 电- 。 ----------- 他们 想 打 电话 。 0
Tā-e-----n- dǎ d-àn--à. T____ x____ d_ d_______ T-m-n x-ǎ-g d- d-à-h-à- ----------------------- Tāmen xiǎng dǎ diànhuà.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -