| શાવર કામ કરતું નથી. |
这- -浴 --好--。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
zh-g- -í--- -ù-hǎo shǐ.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
શાવર કામ કરતું નથી.
这个 淋浴 不 好使 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
| ગરમ પાણી નથી. |
没 热- -来 。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
M-- r-----ǐ c----i.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ગરમ પાણી નથી.
没 热水 出来 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
| શું તમે આને ઠીક કરી શકશો? |
您-能-把-- 修- 一下-- ?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
Nín nén- ----- -iū-ǐ--īx-à --?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
| રૂમમાં ફોન નથી. |
这 --里 没有--话-。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
Zh- --ng-i-n--ǐ -é--ǒu--i---u-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
રૂમમાં ફોન નથી.
这 房间里 没有 电话 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
| રૂમમાં ટીવી નથી. |
这 房-- -- -视 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
Zh- --n-jiā--l- -é-yǒ- di---h-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
રૂમમાં ટીવી નથી.
这 房间里 没有 电视 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
| રૂમમાં બાલ્કની નથી. |
这--- 没有 ---。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Z-è f---j-ā--mé--ǒu--ángtá-.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
这 房间 没有 阳台 。
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
| રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે. |
这--间-- 吵-。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Z-è f---j-ān-t-i--hǎo.
Z__ f_______ t__ c____
Z-è f-n-j-ā- t-i c-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
这 房间 太 吵 。
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
| રૂમ બહુ નાનો છે. |
这--间 太 --。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Zhè---n-j-ā- --------.
Z__ f_______ t__ x____
Z-è f-n-j-ā- t-i x-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
રૂમ બહુ નાનો છે.
这 房间 太 小 。
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
| રૂમ ખૂબ અંધારું છે. |
这 -间 - - 。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Z-- f-ngj-ā----- --.
Z__ f_______ t__ à__
Z-è f-n-j-ā- t-i à-.
--------------------
Zhè fángjiān tài àn.
|
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
这 房间 太 暗 。
Zhè fángjiān tài àn.
|
| હીટિંગ કામ કરતું નથી. |
暖-设- --供--。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
N-ǎnqì --è-è--bù-gōn-n---.
N_____ s_____ b_ g________
N-ǎ-q- s-è-è- b- g-n-n-ǎ-.
--------------------------
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
暖气设备 不 供暖 。
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
| એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી. |
空- ----了 。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Kò--t----y-------iǎ-.
K_______ y___ b______
K-n-t-á- y-n- b-l-ǎ-.
---------------------
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
空调 用 不 了 。
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
| ટીવી તૂટી ગયું છે. |
电视机---- 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
D--nshì-jī h-àile.
D______ j_ h______
D-à-s-ì j- h-à-l-.
------------------
Diànshì jī huàile.
|
ટીવી તૂટી ગયું છે.
电视机 坏 了 。
Diànshì jī huàile.
|
| મને તે ગમતું નથી. |
我-对 这-很-不-满--。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
W--d-ì-z-- -ě--bù -ǎnyì.
W_ d__ z__ h__ b_ m_____
W- d-ì z-è h-n b- m-n-ì-
------------------------
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
મને તે ગમતું નથી.
我 对 这 很 不 满意 。
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
| તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે. |
这 对 我 ------ 了 。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Z-- du- -- --i-s-u----- g-ìle.
Z__ d__ w_ l__ s___ t__ g_____
Z-è d-ì w- l-i s-u- t-i g-ì-e-
------------------------------
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
| શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે? |
您 - -- -点 的 吗-?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Ní---ǒ- pi-n----ī---ǎ- -e ma?
N__ y__ p_____ y_ d___ d_ m__
N-n y-u p-á-y- y- d-ǎ- d- m-?
-----------------------------
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
| શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે? |
这-附--有 -----旅社-- ?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Zhè-f-j-n--ǒu q--g-----lǚg--n/-l--hè -a?
Z__ f____ y__ q_______ l______ l____ m__
Z-è f-j-n y-u q-n-n-á- l-g-ǎ-/ l-s-è m-?
----------------------------------------
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
| શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે? |
这------旅馆-- ?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z----ùj-n y---l--u-n m-?
Z__ f____ y__ l_____ m__
Z-è f-j-n y-u l-g-ǎ- m-?
------------------------
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
| શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે? |
这--近-有 餐----?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Zhè ---ì- yǒu-cā-g------?
Z__ f____ y__ c______ m__
Z-è f-j-n y-u c-n-u-n m-?
-------------------------
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|