| કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. |
动物园 在----。
动__ 在 那_ 。
动-园 在 那- 。
----------
动物园 在 那边 。
0
D--g--y-á---à---à-b--n.
D_________ z__ n_ b____
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
动物园 在 那边 。
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
| ત્યાં જીરાફ છે. |
长-鹿 --那--。
长__ 在 那_ 。
长-鹿 在 那- 。
----------
长颈鹿 在 那边 。
0
C----jǐ--lù zà- n- --ān.
C__________ z__ n_ b____
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
ત્યાં જીરાફ છે.
长颈鹿 在 那边 。
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
| રીંછ ક્યાં છે |
熊 --在 ---?
熊 都 在 哪_ ?
熊 都 在 哪- ?
----------
熊 都 在 哪里 ?
0
X-ón- d-u -ài---lǐ?
X____ d__ z__ n____
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
રીંછ ક્યાં છે
熊 都 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
| હાથીઓ ક્યાં છે |
大- 都-- 哪里 ?
大_ 都 在 哪_ ?
大- 都 在 哪- ?
-----------
大象 都 在 哪里 ?
0
Dà x-àng---- z---nǎl-?
D_ x____ d__ z__ n____
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
હાથીઓ ક્યાં છે
大象 都 在 哪里 ?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
| સાપ ક્યાં છે |
蛇---在 ---?
蛇 都 在 哪_ ?
蛇 都 在 哪- ?
----------
蛇 都 在 哪里 ?
0
Sh- dōu---i-n-lǐ?
S__ d__ z__ n____
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
સાપ ક્યાં છે
蛇 都 在 哪里 ?
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
| સિંહો ક્યાં છે |
狮- --在 哪里 ?
狮_ 都 在 哪_ ?
狮- 都 在 哪- ?
-----------
狮子 都 在 哪里 ?
0
S-ī-i-dō- -à--n---?
S____ d__ z__ n____
S-ī-i d-u z-i n-l-?
-------------------
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
સિંહો ક્યાં છે
狮子 都 在 哪里 ?
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
| મારી પાસે કેમેરા છે. |
我 - -台-照-机-。
我 有 一_ 照__ 。
我 有 一- 照-机 。
------------
我 有 一台 照相机 。
0
Wǒ --u yī -á- -h--x-àn-jī.
W_ y__ y_ t__ z___________
W- y-u y- t-i z-à-x-à-g-ī-
--------------------------
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
|
મારી પાસે કેમેરા છે.
我 有 一台 照相机 。
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
|
| મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. |
我---有--台 ------。
我 也 有 一_ 电____ 。
我 也 有 一- 电-摄-机 。
----------------
我 也 有 一台 电影摄影机 。
0
W- y-yǒ- y--tá- -iàn---g shèy-n-j-.
W_ y____ y_ t__ d_______ s_________
W- y-y-u y- t-i d-à-y-n- s-è-ǐ-g-ī-
-----------------------------------
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
我 也 有 一台 电影摄影机 。
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
|
| બેટરી ક્યાં છે |
电池 在-哪里 ?
电_ 在 哪_ ?
电- 在 哪- ?
---------
电池 在 哪里 ?
0
D-àn----zà- nǎ--?
D______ z__ n____
D-à-c-í z-i n-l-?
-----------------
Diànchí zài nǎlǐ?
|
બેટરી ક્યાં છે
电池 在 哪里 ?
Diànchí zài nǎlǐ?
|
| પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? |
企- - 在 -里-?
企_ 都 在 哪_ ?
企- 都 在 哪- ?
-----------
企鹅 都 在 哪里 ?
0
Q-'- -ō------nǎ-ǐ?
Q___ d__ z__ n____
Q-'- d-u z-i n-l-?
------------------
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
企鹅 都 在 哪里 ?
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
|
| કાંગારુઓ ક્યાં છે? |
袋鼠 都 - 哪里-?
袋_ 都 在 哪_ ?
袋- 都 在 哪- ?
-----------
袋鼠 都 在 哪里 ?
0
Dàish--dōu-----n--ǐ?
D_____ d__ z__ n____
D-i-h- d-u z-i n-l-?
--------------------
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
袋鼠 都 在 哪里 ?
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
|
| ગેંડા ક્યાં છે? |
犀----在----?
犀_ 都 在 哪_ ?
犀- 都 在 哪- ?
-----------
犀牛 都 在 哪里 ?
0
X---------zà---ǎl-?
X____ d__ z__ n____
X-n-ú d-u z-i n-l-?
-------------------
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
|
ગેંડા ક્યાં છે?
犀牛 都 在 哪里 ?
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
|
| હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? |
厕所-在 哪--?
厕_ 在 哪_ ?
厕- 在 哪- ?
---------
厕所 在 哪里 ?
0
C---ǒ-zài--ǎl-?
C____ z__ n____
C-s-ǒ z-i n-l-?
---------------
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
厕所 在 哪里 ?
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
|
| ત્યાં એક કાફે છે. |
那边-- 一--咖---。
那_ 有 一_ 咖__ 。
那- 有 一- 咖-厅 。
-------------
那边 有 一间 咖啡厅 。
0
N- bi-n---- y---i-n kā-ē--tī--.
N_ b___ y__ y_ j___ k____ t____
N- b-ā- y-u y- j-à- k-f-i t-n-.
-------------------------------
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
|
ત્યાં એક કાફે છે.
那边 有 一间 咖啡厅 。
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
|
| ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. |
那--- -家-饭店 。
那_ 有 一_ 饭_ 。
那- 有 一- 饭- 。
------------
那边 有 一家 饭店 。
0
Nà bi-n--ǒ- yīj-----n----.
N_ b___ y__ y____ f_______
N- b-ā- y-u y-j-ā f-n-i-n-
--------------------------
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
那边 有 一家 饭店 。
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
|
| ઊંટ ક્યાં છે? |
骆--都 -----?
骆_ 都 在 哪_ ?
骆- 都 在 哪- ?
-----------
骆驼 都 在 哪里 ?
0
Luò-----ō--z-i n-lǐ?
L_____ d__ z__ n____
L-ò-u- d-u z-i n-l-?
--------------------
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
|
ઊંટ ક્યાં છે?
骆驼 都 在 哪里 ?
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
|
| ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? |
大猩猩-和 斑马-都----里 ?
大__ 和 斑_ 都 在 哪_ ?
大-猩 和 斑- 都 在 哪- ?
-----------------
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
0
D- x-n--īn---- ---m- --u--ài ----?
D_ x_______ h_ b____ d__ z__ n____
D- x-n-x-n- h- b-n-ǎ d-u z-i n-l-?
----------------------------------
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
|
| વાઘ અને મગર ક્યાં છે? |
老- 和-鳄鱼-都 --里 ?
老_ 和 鳄_ 都 在__ ?
老- 和 鳄- 都 在-里 ?
---------------
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
0
L-oh- ---è-ú---u z-i--ǎlǐ?
L____ h_ è__ d__ z__ n____
L-o-ǔ h- è-ú d-u z-i n-l-?
--------------------------
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
|