| લખો |
ل-ھن-
______
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
likhna
l_____
l-k-n-
------
likhna
|
|
| તેણે એક પત્ર લખ્યો. |
ا- نے ا---خط-ل-----
__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
is -e -i----at -i-h- -
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
اس نے ایک خط لکھا -
is ne aik khat likha -
|
| અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. |
--ر--- ن- -ی---ارڈ--ک-ا -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
a---is ne---- -a-- --kha -
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
aur is ne aik card likha -
|
| વાંચવું |
پ----
______
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
par--a
p_____
p-r-n-
------
parhna
|
|
| તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. |
اس نے ا-ک------ن --ھ- -
__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
is -e aik--agaz-ne ----a--
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
اس نے ایک میگزین پڑھا -
is ne aik magazine parha -
|
| અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. |
-و--ا- -ے ----کت-ب--ڑ-ی--
___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
a-r-is----a-k kita-b--ar-- -
a__ i_ n_ a__ k_____ p____ -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
|
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
aur is ne aik kitaab parhi -
|
| લેવું |
لین-
_____
-ی-ا-
------
لینا
0
le-a
l___
l-n-
----
lena
|
|
| તેણે સિગારેટ લીધી. |
اس ن---یک سگ--ٹ-----
__ ن_ ا__ س____ ل_ -_
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
i---e--ik c-g-e-t- -i--
i_ n_ a__ c_______ l_ -
i- n- a-k c-g-e-t- l- -
-----------------------
is ne aik cigrette li -
|
તેણે સિગારેટ લીધી.
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik cigrette li -
|
| તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. |
---نے -ی- -و--ی- ل- -
__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
i- -e -i--l---
i_ n_ a__ l_ -
i- n- a-k l- -
--------------
is ne aik li -
|
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
is ne aik li -
|
| તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. |
و--بےوف- -ھا ل--ن-و- و-----------
__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
w----afa-----ahi th--l---- -oh---f---r--h---
w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ -
w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i -
--------------------------------------------
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
|
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
|
| તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. |
وہ ---ل --- ل--ن-وہ-مح-تی--ھی -
__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
woh-k--hil t-- --k-n --h-m-hnat- --i -
w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ -
w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i -
--------------------------------------
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
|
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
|
| તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. |
-- -------ا-ل--- وہ-ام---ت-ی -
__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
wo- gh-reeb-t-a-----n-woh A-------i -
w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ -
w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i -
-------------------------------------
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
|
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
|
| તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. |
-س------ --س- ن--ں تھ- ب--- ق--ے--
____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
us--y paas p--say---hi --ay balkay -a---y--
u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ -
u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- -
-------------------------------------------
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
|
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
|
| તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. |
وہ-خوش-قسمت ن-ی--ت-- بلک--بد--س-ت--
__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
w-- --u-- qi--a- --h- th- ---kay -a--qi-m----
w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ -
w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- -
---------------------------------------------
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
|
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
|
| તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. |
اسے-کامیابی -ہی--مل- بلک--نا-ک--- -
___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
u-a-----------ah- ---i-----ay-na-----i -
u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ -
u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i -
----------------------------------------
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
|
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
|
| તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. |
وہ-م-مع-ن نہ-- ت-ا --ک- -ی-------ن -
__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
w-- ---- th- bal--- g--i- -
w__ n___ t__ b_____ g____ -
w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r -
---------------------------
woh nahi tha balkay ghair -
|
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
woh nahi tha balkay ghair -
|
| તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. |
وہ خ-ش---یں--ھ-----ہ-نا-خوش--
__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
w------s---a-i -ha b-lk-- -a--hush--
w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ -
w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h -
------------------------------------
woh khush nahi tha balkay na khush -
|
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
woh khush nahi tha balkay na khush -
|
| તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. |
وہ --رب-ن-ن-ی- -----لک--ن- م-------
__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
w-- m---------ah- --a ba-k----- -e-arban--
w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ -
w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- -
------------------------------------------
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
|
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
woh meharban nahi tha balkay na meharban -
|