ચશ્મા |
عینک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
aynak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
-ہ -پ-ی --ن----و---یا-----
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
woh-ap---ay-a- --ool -a-a-hai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
---ی-عی-ک-ک--ں ہ---
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
usk- a-n-k---han-ha-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
ઘડિયાળ |
-ھ-ی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
---ی--ھ---خر-------
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
usk-----ri-kh--a- hai--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
--ڑی-دیوا- پر--ٹک- -- -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
gh--- -eew-r--ar --t-ki--ai -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
|
પાસપોર્ટ |
--س-ورٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
p--s---t
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
|
પાસપોર્ટ
پاسپورٹ
passport
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
--کا -اسپ-رٹ -م ہ- -ی- ----
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
u-k- p-s-por- --m-ho g-----ai--
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
-سک--پاسپ-----ہ-ں ہے-؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-k- p--s-or- -ahi---a-?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
|
તેણી - તેણી |
وہ – ---کا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w-h--i-a
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
|
તેણી - તેણી
وہ – ا نکا
woh nika
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
----ا--- وا-د-- -ے ---ں ---پار-- --- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
bach-y-apne wa-d-in--e-n-hi -i- pa- h---h-i---
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
ل-کن انکے-وا--ی- وہ--رہے ہی---
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
l-k-n-u---y-----a-n woh a--ay -a-- !
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
તમે તમારું |
آ- –----کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a---aa--ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
તમે તમારું
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
-پ-ک--س-- ک------ا ؟ مسٹ- م--ر-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aa--k- s---- -ai-a raha-mi-te-?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
-- ک---ی-ی--ہ-ں ہے-؟ مس-----ل-،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
a---k- b-w- kah-n--a- -i--e-?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
|
તમે તમારું |
---–-آ- -ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aa--a-p -a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
તમે તમારું
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
-پ--ا---ر-ک--- -ہا ؟-م-ز -م-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
a-- -- --f-r -ai-----h--mrs-shmd?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
-س---م-، -پ-ک--ش-ہر-ک-ا- ہیں -
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aap-ke s--har kah-- hain, m-s sh--?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|