| લખો |
գ-ել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
grel
g___
g-e-
----
grel
|
|
| તેણે એક પત્ર લખ્યો. |
Նա նա-ա---ր--:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
Na-n-mak---ets’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
|
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
|
| અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. |
Ե- ---բա-իկ--րեց:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y-v n- --t-’ik------’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
|
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
|
| વાંચવું |
կա-դ-լ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
kard-l
k_____
k-r-a-
------
kardal
|
|
| તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. |
Ն--կար------ր -մ-ագ---:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
N- -ard---er---s--i-y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
|
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
|
| અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. |
Ե--նա --ր-ո-մ է--մ- --րք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Yev -a kard-m--- m- g-rk’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
|
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
|
| લેવું |
վերցնել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
v-r--’-el
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
|
|
| તેણે સિગારેટ લીધી. |
Ն---ի-սիգա--տ-վե-ց---:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N--m--si--r---ve--s’-ets’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
|
તેણે સિગારેટ લીધી.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
|
| તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. |
Ն- մի-կ------կոլադ--երց-ե-:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Na-m-----r-s-okolad-v-rts’-ets’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
| તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. |
Ն- -նհավ--ա--- է- -ղե-- ի-- ----ա-ա-ա--մ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Na an-a-----i- -----g--l, -----a-ha-at--im
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
| તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. |
Նա-ծույլ--ր -ղել- ի-կ--ա-ջ----ե--էր:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Na-t---l-e---e-hel--i-k--- j--as-- -r
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
| તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. |
Նա-աղ-----ր, ի----ա -ա-ո--տ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
Na-ag-k’at-er---sk----h--ust
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
|
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
|
| તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. |
Նա փ-ղ--ո-նե-- --լ-պարտ--ր:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
Na ---o-h----u-e-, ayl p---k---r
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
| તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. |
Ն---աջ-ղո-թ-ուն-չո-ն-ր,-ա-լ--ա-ո-դ-ւթ----:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
Na -ajo--ut--------une-, a-l----kh-rdut-y-n
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
| તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. |
Նա չ-ւ-եր--ա--ղ-----ւ-, -յլ---հա-ող-ւ--ո--:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na ch’uner---jo--u--yun- ayl-an--joghut’yun
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
| તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. |
Նա --- -է-- -յլ -ժ-ոհ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na --- --’er, ayl----g-h
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
| તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. |
Նա-երջ-ն-կ-չէ-- այ- --բա-տ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na -e-----k----e----yl-dzhba-ht
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
| તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. |
Ն--հա-ակ-ելի-չ--, այ- --կակ-ե--:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na-h-m---e-- ch--r,--yl-h---k-e-i
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|