શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   et Minevik 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
લખો k-r---ama k________ k-r-u-a-a --------- kirjutama 0
તેણે એક પત્ર લખ્યો. T--kir--t-s--ir-a. T_ k_______ k_____ T- k-r-u-a- k-r-a- ------------------ Ta kirjutas kirja. 0
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. Ja-te-a--i---ta- --a---. J_ t___ k_______ k______ J- t-m- k-r-u-a- k-a-d-. ------------------------ Ja tema kirjutas kaardi. 0
વાંચવું l-gema l_____ l-g-m- ------ lugema 0
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. Ta l--e--------ja. T_ l____ a________ T- l-g-s a-a-i-j-. ------------------ Ta luges ajakirja. 0
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. Ja -----ge- -----t--. J_ t_ l____ r________ J- t- l-g-s r-a-a-u-. --------------------- Ja ta luges raamatut. 0
લેવું võ-ma v____ v-t-a ----- võtma 0
તેણે સિગારેટ લીધી. T- v--ti- -----e--. T_ v_____ s________ T- v-t-i- s-g-r-t-. ------------------- Ta võttis sigareti. 0
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. Ta võttis--ü-i--ok---ad-. T_ v_____ t___ š_________ T- v-t-i- t-k- š-k-l-a-i- ------------------------- Ta võttis tüki šokolaadi. 0
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. T----i t--u,---i- --m----- t-uu---e-u. T_ o__ t____ k___ t___ o__ t__________ T- o-i t-u-, k-i- t-m- o-i t-u-d-s-t-. -------------------------------------- Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. 0
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. T----i l--sk--ku-d -e-a---i-----. T_ o__ l_____ k___ t___ o__ u____ T- o-i l-i-k- k-i- t-m- o-i u-i-. --------------------------------- Ta oli laisk, kuid tema oli usin. 0
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. T---l- vae-e- -ui- tema -l- rik-s. T_ o__ v_____ k___ t___ o__ r_____ T- o-i v-e-e- k-i- t-m- o-i r-k-s- ---------------------------------- Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. 0
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. T-l ei olnu- -a---v-id-võl-d. T__ e_ o____ r___ v___ v_____ T-l e- o-n-d r-h- v-i- v-l-d- ----------------------------- Tal ei olnud raha vaid võlad. 0
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. T-------l-u- -n-e vai- õ-n-tust. T__ e_ o____ õ___ v___ õ________ T-l e- o-n-d õ-n- v-i- õ-n-t-s-. -------------------------------- Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. 0
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. T------o------d---ai- --a-dum-si. T__ e_ o____ e__ v___ ä__________ T-l e- o-n-d e-u v-i- ä-a-d-m-s-. --------------------------------- Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. 0
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. T- -i-----d--a-ul--a-d ra-ul---ma--. T_ e_ o____ r____ v___ r____________ T- e- o-n-d r-h-l v-i- r-h-l-l-m-t-. ------------------------------------ Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. 0
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. Ta-e- -ln-d---nel---v-id õnnet-. T_ e_ o____ õ______ v___ õ______ T- e- o-n-d õ-n-l-k v-i- õ-n-t-. -------------------------------- Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. 0
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. T--e------d s---a--ne ---- eb-sü-paatne. T_ e_ o____ s________ v___ e____________ T- e- o-n-d s-m-a-t-e v-i- e-a-ü-p-a-n-. ---------------------------------------- Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -