શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   et Minevik 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
લખો kir---ama k________ k-r-u-a-a --------- kirjutama 0
તેણે એક પત્ર લખ્યો. Ta--i----a--kir-a. T_ k_______ k_____ T- k-r-u-a- k-r-a- ------------------ Ta kirjutas kirja. 0
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. J--tema --r-u-a- k--rd-. J_ t___ k_______ k______ J- t-m- k-r-u-a- k-a-d-. ------------------------ Ja tema kirjutas kaardi. 0
વાંચવું l-g-ma l_____ l-g-m- ------ lugema 0
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. T---u-e--a-----j-. T_ l____ a________ T- l-g-s a-a-i-j-. ------------------ Ta luges ajakirja. 0
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. J- t--l---s--aa-a-u-. J_ t_ l____ r________ J- t- l-g-s r-a-a-u-. --------------------- Ja ta luges raamatut. 0
લેવું võ-ma v____ v-t-a ----- võtma 0
તેણે સિગારેટ લીધી. T- võ-t-- si---eti. T_ v_____ s________ T- v-t-i- s-g-r-t-. ------------------- Ta võttis sigareti. 0
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. Ta võt--- --ki -o-ol-adi. T_ v_____ t___ š_________ T- v-t-i- t-k- š-k-l-a-i- ------------------------- Ta võttis tüki šokolaadi. 0
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. Ta---i truu, k--- tem- ol- truu-us--u. T_ o__ t____ k___ t___ o__ t__________ T- o-i t-u-, k-i- t-m- o-i t-u-d-s-t-. -------------------------------------- Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. 0
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. Ta o-i-la-sk,-kui--te-a o-i-u---. T_ o__ l_____ k___ t___ o__ u____ T- o-i l-i-k- k-i- t-m- o-i u-i-. --------------------------------- Ta oli laisk, kuid tema oli usin. 0
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. T--ol-----ne,-k-i--t-ma--l- -ikas. T_ o__ v_____ k___ t___ o__ r_____ T- o-i v-e-e- k-i- t-m- o-i r-k-s- ---------------------------------- Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. 0
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. Tal--- o-n-- ---- -a---võ--d. T__ e_ o____ r___ v___ v_____ T-l e- o-n-d r-h- v-i- v-l-d- ----------------------------- Tal ei olnud raha vaid võlad. 0
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. Ta-----o---- --n- vai- -n-et--t. T__ e_ o____ õ___ v___ õ________ T-l e- o-n-d õ-n- v-i- õ-n-t-s-. -------------------------------- Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. 0
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. T---ei -l-ud -d--va-- äp--d-----. T__ e_ o____ e__ v___ ä__________ T-l e- o-n-d e-u v-i- ä-a-d-m-s-. --------------------------------- Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. 0
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. Ta--i -lnu- --hu- -aid-ra-ul----a-u. T_ e_ o____ r____ v___ r____________ T- e- o-n-d r-h-l v-i- r-h-l-l-m-t-. ------------------------------------ Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. 0
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. T---i-o-nu--õ-----k-vaid--n-etu. T_ e_ o____ õ______ v___ õ______ T- e- o-n-d õ-n-l-k v-i- õ-n-t-. -------------------------------- Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. 0
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. T- ----l--d sümp-a--e ---d-eb----paa--e. T_ e_ o____ s________ v___ e____________ T- e- o-n-d s-m-a-t-e v-i- e-a-ü-p-a-n-. ---------------------------------------- Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -