| લખો |
пишува
п_____
п-ш-в-
------
пишува
0
p-----va
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
|
|
| તેણે એક પત્ર લખ્યો. |
Т-ј --п-ш--------исм-.
Т__ н_____ е___ п_____
Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о-
----------------------
Тој напиша едно писмо.
0
To- ---is---y-dn--p--m-.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
|
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
Тој напиша едно писмо.
Toј napisha yedno pismo.
|
| અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. |
А-таа----и-а--------рт--ка.
А т__ н_____ е___ к________
А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-.
---------------------------
А таа напиша една картичка.
0
A-t-a-na----- yedna-k-r--chka.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
|
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
А таа напиша една картичка.
A taa napisha yedna kartichka.
|
| વાંચવું |
чи-а
ч___
ч-т-
----
чита
0
chi-a
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
| તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. |
То- чи---- -д-о -пи--ни-.
Т__ ч_____ е___ с________
Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-.
-------------------------
Тој читаше едно списание.
0
Toј--h-ta-hy---ed-----i-an---.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
|
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
Тој читаше едно списание.
Toј chitashye yedno spisaniye.
|
| અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. |
А -а- чит--- едн-------.
А т__ ч_____ е___ к_____
А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а-
------------------------
А таа читаше една книга.
0
A t-a chitashy- -e-n- k--g--.
A t__ c________ y____ k______
A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-.
-----------------------------
A taa chitashye yedna knigua.
|
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
А таа читаше една книга.
A taa chitashye yedna knigua.
|
| લેવું |
зема
з___
з-м-
----
зема
0
zy-ma
z____
z-e-a
-----
zyema
|
|
| તેણે સિગારેટ લીધી. |
Т-- --д--ед-а --г--а.
Т__ з___ е___ ц______
Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-.
---------------------
Тој зеде една цигара.
0
To--z---ye -edna---igu-ra.
T__ z_____ y____ t________
T-ј z-e-y- y-d-a t-i-u-r-.
--------------------------
Toј zyedye yedna tziguara.
|
તેણે સિગારેટ લીધી.
Тој зеде една цигара.
Toј zyedye yedna tziguara.
|
| તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. |
Таа з------н--п---е---ко-адо.
Т__ з___ е___ п____ ч________
Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-.
-----------------------------
Таа зеде едно парче чоколадо.
0
T-a zy-d-e ---no p-r--y- ch-k-la-o.
T__ z_____ y____ p______ c_________
T-a z-e-y- y-d-o p-r-h-e c-o-o-a-o-
-----------------------------------
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
|
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
Таа зеде едно парче чоколадо.
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
|
| તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. |
Т---беше--е-е-ен--но-т-а--е---в---а.
Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____
Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а-
------------------------------------
Тој беше неверен, но таа беше верна.
0
Toј---eshye --e---ry--,-n- ta- by--h----yer-a.
T__ b______ n__________ n_ t__ b______ v______
T-ј b-e-h-e n-e-y-r-e-, n- t-a b-e-h-e v-e-n-.
----------------------------------------------
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
|
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
Тој беше неверен, но таа беше верна.
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
|
| તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. |
Т-ј-беш---р--л-в,--о--а-------в-е-н-.
Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______
Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-.
-------------------------------------
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
0
To-----shye --z-e---- no --a --e-hy- vry--n-.
T__ b______ m________ n_ t__ b______ v_______
T-ј b-e-h-e m-z-e-i-, n- t-a b-e-h-e v-y-d-a-
---------------------------------------------
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
|
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
|
| તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. |
Тој-беше-с--ом--ен,--о---а --ше-б--а--.
Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______
Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-.
---------------------------------------
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
0
T------shye -i-oma---e-,-n- t-a -yes--e--o---ta.
T__ b______ s___________ n_ t__ b______ b_______
T-ј b-e-h-e s-r-m-s-y-n- n- t-a b-e-h-e b-g-a-a-
------------------------------------------------
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
|
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
|
| તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. |
То- н-м-ше -ари, ---у до-г---.
Т__ н_____ п____ т___ д_______
Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и-
------------------------------
Тој немаше пари, туку долгови.
0
To- --e-as-y- --r---t-oko---o-gu---.
T__ n________ p____ t_____ d________
T-ј n-e-a-h-e p-r-, t-o-o- d-l-u-v-.
------------------------------------
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
|
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
Тој немаше пари, туку долгови.
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
|
| તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. |
Тој н-------р-ќ----уку ма---.
Т__ н_____ с_____ т___ м_____
Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р-
-----------------------------
Тој немаше среќа, туку малер.
0
T---n-e------ sr-ekj-,-t-o--o----ye-.
T__ n________ s_______ t_____ m______
T-ј n-e-a-h-e s-y-k-a- t-o-o- m-l-e-.
-------------------------------------
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
|
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
Тој немаше среќа, туку малер.
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
|
| તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. |
Т-ј---м-ш- ---ех---у-у--еус-ех.
Т__ н_____ у_____ т___ н_______
Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х-
-------------------------------
Тој немаше успех, туку неуспех.
0
To- -y-mashy- o--pye--,-too-oo nye-osp-ekh.
T__ n________ o________ t_____ n___________
T-ј n-e-a-h-e o-s-y-k-, t-o-o- n-e-o-p-e-h-
-------------------------------------------
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
|
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
Тој немаше успех, туку неуспех.
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
|
| તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. |
Т-ј--е б-ш--з--о--л--, ту-- не-а-о--л-н.
Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________
Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н-
----------------------------------------
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
0
T-- -y- by--h-- ---o-o--e-,-t---oo-nye--d--olye-.
T__ n__ b______ z__________ t_____ n_____________
T-ј n-e b-e-h-e z-d-v-l-e-, t-o-o- n-e-a-o-o-y-n-
-------------------------------------------------
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
|
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
|
| તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. |
Т-- не б--- -р--е-, т-к- н-сре--н.
Т__ н_ б___ с______ т___ н________
Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-.
----------------------------------
Тој не беше среќен, туку несреќен.
0
To- -ye byeshye s----jyen,-to---- ny-sry-k-y--.
T__ n__ b______ s_________ t_____ n____________
T-ј n-e b-e-h-e s-y-k-y-n- t-o-o- n-e-r-e-j-e-.
-----------------------------------------------
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
|
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
Тој не беше среќен, туку несреќен.
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
|
| તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. |
Тој--е-беш---и---т-че-,-т--у -------ти---.
Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________
Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-.
------------------------------------------
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
0
To--nye-bye--ye----pa--c--en,--o---o-----i-----c--e-.
T__ n__ b______ s____________ t_____ n_______________
T-ј n-e b-e-h-e s-m-a-i-h-e-, t-o-o- n-e-i-p-t-c-y-n-
-----------------------------------------------------
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.
|
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.
|