શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   el Παρελθoντικός χρόνος 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [ογδόντα ένα]

81 [ogdónta éna]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Parelthontikós chrónos 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
લખો γ-ά-ω γ____ γ-ά-ω ----- γράφω 0
g---hō g_____ g-á-h- ------ gráphō
તેણે એક પત્ર લખ્યો. Αυτ-- ---α-- -ν--γράμ--. Α____ έ_____ έ__ γ______ Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-. ------------------------ Αυτός έγραψε ένα γράμμα. 0
Au--s ---a-s---n- g-á-ma. A____ é______ é__ g______ A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-. ------------------------- Autós égrapse éna grámma.
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. Κα- α-τ- έγρ-ψ----- κά-τ-. Κ__ α___ έ_____ μ__ κ_____ Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α- -------------------------- Και αυτή έγραψε μία κάρτα. 0
K---a-tḗ ég-a-s--mí-------. K__ a___ é______ m__ k_____ K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a- --------------------------- Kai autḗ égrapse mía kárta.
વાંચવું δι-β-ζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d-a-á-ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. Αυτό---ι-βασ--ένα--ε-ιο--κ-. Α____ δ______ έ__ π_________ Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό- ---------------------------- Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. 0
A-tós di-bas--éna p----d---. A____ d______ é__ p_________ A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó- ---------------------------- Autós diábase éna periodikó.
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. Κ-ι-α-τή--ιά---ε -ν- β---ίο. Κ__ α___ δ______ έ__ β______ Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-. ---------------------------- Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. 0
Kai-a-t- ---b----é---bi--í-. K__ a___ d______ é__ b______ K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-. ---------------------------- Kai autḗ diábase éna biblío.
લેવું π--ρ-ω π_____ π-ί-ν- ------ παίρνω 0
p---nō p_____ p-í-n- ------ paírnō
તેણે સિગારેટ લીધી. Α-τό- πή-ε--να τσιγ-ρο. Α____ π___ έ__ τ_______ Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο- ----------------------- Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. 0
A--ós-pḗre---a --i--r-. A____ p___ é__ t_______ A-t-s p-r- é-a t-i-á-o- ----------------------- Autós pḗre éna tsigáro.
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. Α-τ- ---- έ-α--ομμ--ι σο-ο----. Α___ π___ έ__ κ______ σ________ Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-. ------------------------------- Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. 0
A--ḗ --r- --- k-----i s----áta. A___ p___ é__ k______ s________ A-t- p-r- é-a k-m-á-i s-k-l-t-. ------------------------------- Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. Α-τό----α- άπι--ο--α--ά -υ----τ-ν-π----. Α____ ή___ ά______ α___ α___ ή___ π_____ Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή- ---------------------------------------- Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. 0
Au-ó- ---n --is--s al---------------st-. A____ ḗ___ á______ a___ a___ ḗ___ p_____ A-t-s ḗ-a- á-i-t-s a-l- a-t- ḗ-a- p-s-ḗ- ---------------------------------------- Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. Α-τός --α- -ε-π--η--α-λά α----ή--ν -π----ής. Α____ ή___ τ_______ α___ α___ ή___ ε________ Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-. -------------------------------------------- Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. 0
Autó- ḗt------p-l-- al----utḗ--t-n-e-i-e-ḗ-. A____ ḗ___ t_______ a___ a___ ḗ___ e________ A-t-s ḗ-a- t-m-é-ē- a-l- a-t- ḗ-a- e-i-e-ḗ-. -------------------------------------------- Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. Α-τό- ή-------χός-αλ---α----ή--- ----σ-α. Α____ ή___ φ_____ α___ α___ ή___ π_______ Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α- ----------------------------------------- Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. 0
A-t-s -tan-phtōch-- a--á aut- ---- p--úsia. A____ ḗ___ p_______ a___ a___ ḗ___ p_______ A-t-s ḗ-a- p-t-c-ó- a-l- a-t- ḗ-a- p-o-s-a- ------------------------------------------- Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. Δεν---χ--κα--λο--χ-ήμ-τα αλλ- χ-έη. Δ__ ε___ κ______ χ______ α___ χ____ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-. ----------------------------------- Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. 0
Den --c-e k----lo- --r--at--a-l--c-r--. D__ e____ k_______ c_______ a___ c_____ D-n e-c-e k-t-ó-o- c-r-m-t- a-l- c-r-ē- --------------------------------------- Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. Δεν--ίχ- -αθόλ---τύχη--λ-ά -τ-χ-α. Δ__ ε___ κ______ τ___ α___ α______ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-. ---------------------------------- Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. 0
D-- ------kat-ól---------allá------í-. D__ e____ k_______ t____ a___ a_______ D-n e-c-e k-t-ó-o- t-c-ē a-l- a-y-h-a- -------------------------------------- Den eíche kathólou týchē allá atychía.
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. Δεν--ί-- κα-ό--- επι-υχ----λ-ά-αποτ-χί-. Δ__ ε___ κ______ ε_______ α___ α________ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-. ---------------------------------------- Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. 0
Den--í-he-k--h---- ---t-c--- ---á ap-t---ía. D__ e____ k_______ e________ a___ a_________ D-n e-c-e k-t-ó-o- e-i-y-h-a a-l- a-o-y-h-a- -------------------------------------------- Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. Δ-ν ή-αν -υ---ι------ος---λά-δ-σ-ρε--η---ος. Δ__ ή___ ε_____________ α___ δ______________ Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-. -------------------------------------------- Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. 0
De--ḗ-a---uc--ristēmé-os-allá d-s--estē-----. D__ ḗ___ e______________ a___ d______________ D-n ḗ-a- e-c-a-i-t-m-n-s a-l- d-s-r-s-ē-é-o-. --------------------------------------------- Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. Δ---ή-αν-ε--υχι-μέ-ο-----ά--υ-τυχισ--ν--. Δ__ ή___ ε___________ α___ δ_____________ Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς- ----------------------------------------- Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. 0
D-- ḗ--- e--ych-----o- allá d--t-c--sm---s. D__ ḗ___ e____________ a___ d______________ D-n ḗ-a- e-t-c-i-m-n-s a-l- d-s-y-h-s-é-o-. ------------------------------------------- Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. Δε---τ----υμ-αθ----ό- α-λά α-τι---η-ι-ός. Δ__ ή___ σ___________ α___ α_____________ Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς- ----------------------------------------- Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. 0
Den-ḗta- --mpat-ē--k----l-á a---pa-hē---ós. D__ ḗ___ s____________ a___ a______________ D-n ḗ-a- s-m-a-h-t-k-s a-l- a-t-p-t-ē-i-ó-. ------------------------------------------- Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -