શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   be Прошлы час 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
લખો пі---ь п_____ п-с-ц- ------ пісаць 0
pіs-ts’ p______ p-s-t-’ ------- pіsats’
તેણે એક પત્ર લખ્યો. Ён ---аў ----. Ё_ п____ л____ Ё- п-с-ў л-с-. -------------- Ён пісаў ліст. 0
E---іsa---і-t. E_ p____ l____ E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. А-яна --с-л- пашто--у. А я__ п_____ п________ А я-а п-с-л- п-ш-о-к-. ---------------------- А яна пісала паштоўку. 0
A -----p-sa-a-------uk-. A y___ p_____ p_________ A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
વાંચવું ч-та-ь ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
c------’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. Ё---ы-а- -а-опі-. Ё_ ч____ ч_______ Ё- ч-т-ў ч-с-п-с- ----------------- Ён чытаў часопіс. 0
E--ch-tau-c-asop-s. E_ c_____ c________ E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. А яна--ыта-- -ніг-. А я__ ч_____ к_____ А я-а ч-т-л- к-і-у- ------------------- А яна чытала кнігу. 0
A-ya-- -hyt--a-k----. A y___ c______ k_____ A y-n- c-y-a-a k-і-u- --------------------- A yana chytala knіgu.
લેવું узя-ь у____ у-я-ь ----- узяць 0
uzyat-’ u______ u-y-t-’ ------- uzyats’
તેણે સિગારેટ લીધી. Ён--зяў-цы-арэ-у. Ё_ у___ ц________ Ё- у-я- ц-г-р-т-. ----------------- Ён узяў цыгарэту. 0
En uz-au--syga--tu. E_ u____ t_________ E- u-y-u t-y-a-e-u- ------------------- En uzyau tsygaretu.
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. Ян- ўзя-- ---ал-к-ш-кала--. Я__ ў____ к______ ш________ Я-а ў-я-а к-в-л-к ш-к-л-д-. --------------------------- Яна ўзяла кавалак шакаладу. 0
Ya-- uzya-a --val-k -hak-la--. Y___ u_____ k______ s_________ Y-n- u-y-l- k-v-l-k s-a-a-a-u- ------------------------------ Yana uzyala kavalak shakaladu.
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. Ён-б-ў ---е-н-, ал- -н----ла-ве-на-. Ё_ б__ н_______ а__ я__ б___ в______ Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-. ------------------------------------ Ён быў няверны, але яна была верная. 0
E- -y- -yave-n-- ale ya-a b-la --rna--. E_ b__ n________ a__ y___ b___ v_______ E- b-u n-a-e-n-, a-e y-n- b-l- v-r-a-a- --------------------------------------- En byu nyaverny, ale yana byla vernaya.
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. Ён--ыў ля--в-,-ал--ян--бы-- -т-р-нн-я. Ё_ б__ л______ а__ я__ б___ с_________ Ё- б-ў л-н-в-, а-е я-а б-л- с-а-а-н-я- -------------------------------------- Ён быў лянівы, але яна была старанная. 0
E- -y--l----v-,--le--a-a-b-l- ---ra-n-y-. E_ b__ l_______ a__ y___ b___ s__________ E- b-u l-a-і-y- a-e y-n- b-l- s-a-a-n-y-. ----------------------------------------- En byu lyanіvy, ale yana byla starannaya.
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. Ё----- -е-н----ле-ян- ---а ----тая. Ё_ б__ б_____ а__ я__ б___ б_______ Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я- ----------------------------------- Ён быў бедны, але яна была багатая. 0
E- b---b-dny--ale----- b--- -a-atay-. E_ b__ b_____ a__ y___ b___ b________ E- b-u b-d-y- a-e y-n- b-l- b-g-t-y-. ------------------------------------- En byu bedny, ale yana byla bagataya.
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. У -г---е----- --ош-й--а был--па-ы--. У я__ н_ б___ г______ а б___ п______ У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-. ------------------------------------ У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0
U y--o--e--yl- gr---a-- --byl---az-k-. U y___ n_ b___ g_______ a b___ p______ U y-g- n- b-l- g-o-h-y- a b-l- p-z-k-. -------------------------------------- U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. У я-о--- -ы------цав-н-я--а бы-і --ўдачы. У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______ У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы- ----------------------------------------- У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0
U -a-o -e-b-lo -----sav-nny-,-a -yl--nyau---hy. U y___ n_ b___ s_____________ a b___ n_________ U y-g- n- b-l- s-a-t-a-a-n-a- a b-l- n-a-d-c-y- ----------------------------------------------- U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. У-яго ---------о-п---ў,-а б-лі--р---лы. У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______ У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы- --------------------------------------- У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0
U--a-o -e ---o posp--h--- a -y-і----va--. U y___ n_ b___ p_________ a b___ p_______ U y-g- n- b-l- p-s-e-h-u- a b-l- p-a-a-y- ----------------------------------------- U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. Ён не бы- -а-а----ны--- б-----зада-ол-ны. Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-. ----------------------------------------- Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0
E---e -y- ---av-leny, - -y--n--ada------. E_ n_ b__ z__________ a b__ n____________ E- n- b-u z-d-v-l-n-, a b-u n-z-d-v-l-n-. ----------------------------------------- En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. Ё- н- -ы--шч--лівы--- бы- -я-ч-сны. Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________ Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-. ----------------------------------- Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0
En -- b---s--ha-lіvy, a b-u-nyas---a--y. E_ n_ b__ s__________ a b__ n___________ E- n- b-u s-c-a-l-v-, a b-u n-a-h-h-s-y- ---------------------------------------- En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. Ён не-быў --м-аты-н-- а-бы---ес--па---ны. Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________ Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-. ----------------------------------------- Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0
E- ne b----і--atychny- a --u nesіm--ty---y. E_ n_ b__ s___________ a b__ n_____________ E- n- b-u s-m-a-y-h-y- a b-u n-s-m-a-y-h-y- ------------------------------------------- En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -