શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   sr Прошлост 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

Prošlost 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
લખો п----и п_____ п-с-т- ------ писати 0
pis--i p_____ p-s-t- ------ pisati
તેણે એક પત્ર લખ્યો. Он-ј- на-и-ао --смо. О_ ј_ н______ п_____ О- ј- н-п-с-о п-с-о- -------------------- Он је написао писмо. 0
O--je-------o--ism-. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo.
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. А о-а-ј- ---иса-- -аз-л-дн-цу. А о__ ј_ н_______ р___________ А о-а ј- н-п-с-л- р-з-л-д-и-у- ------------------------------ А она је написала разгледницу. 0
A o-- ---nap---l- --z-l------. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu.
વાંચવું ч-т-ти ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
č-t-ti č_____ č-t-t- ------ čitati
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. О---е --т-о--лу-тр--а-- -ас-п--. О_ ј_ ч____ и__________ ч_______ О- ј- ч-т-о и-у-т-о-а-и ч-с-п-с- -------------------------------- Он је читао илустровани часопис. 0
O--j- -itao -lu--ro-a------o-is. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis.
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. А он- -е ч-та-----иг-. А о__ ј_ ч_____ к_____ А о-а ј- ч-т-л- к-и-у- ---------------------- А она је читала књигу. 0
A o-a je či-----kn--gu. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu.
લેવું у---и у____ у-е-и ----- узети 0
uzeti u____ u-e-i ----- uzeti
તેણે સિગારેટ લીધી. Он-ј- у----ц---рет-. О_ ј_ у___ ц________ О- ј- у-е- ц-г-р-т-. -------------------- Он је узео цигарету. 0
O--je u----c-gar-t-. O_ j_ u___ c________ O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu.
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. Он- је---е-а -ом----о-оладе. О__ ј_ у____ к____ ч________ О-а ј- у-е-а к-м-д ч-к-л-д-. ---------------------------- Она је узела комад чоколаде. 0
Ona-j- uz--- --m-d-čok-l--e. O__ j_ u____ k____ č________ O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade.
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. О---- би--н-веран,-ал--ј--она б-----ерна. О_ ј_ б__ н_______ а__ ј_ о__ б___ в_____ О- ј- б-о н-в-р-н- а-и ј- о-а б-л- в-р-а- ----------------------------------------- Он је био неверан, али је она била верна. 0
O--j- bio--everan----i--e--na -i-a -----. O_ j_ b__ n_______ a__ j_ o__ b___ v_____ O- j- b-o n-v-r-n- a-i j- o-a b-l- v-r-a- ----------------------------------------- On je bio neveran, ali je ona bila verna.
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. Он-је--ио-л-њ, али је--н- ---- вр-д-а. О_ ј_ б__ л___ а__ ј_ о__ б___ в______ О- ј- б-о л-њ- а-и ј- о-а б-л- в-е-н-. -------------------------------------- Он је био лењ, али је она била вредна. 0
O---e --- l-nj--a----e---a-bi----redna. O_ j_ b__ l____ a__ j_ o__ b___ v______ O- j- b-o l-n-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-. --------------------------------------- On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. О- ј- -ио с--о--шан--а-и -е--на---ла--о--та. О_ ј_ б__ с_________ а__ ј_ о__ б___ б______ О- ј- б-о с-р-м-ш-н- а-и ј- о-а б-л- б-г-т-. -------------------------------------------- Он је био сиромашан, али је она била богата. 0
On-j- --o si--ma-a-, a----e -na b-l- b-g---. O_ j_ b__ s_________ a__ j_ o__ b___ b______ O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. О--ниј--има- -о-ц-,-већ---г--e. О_ н___ и___ н_____ в__ д______ О- н-ј- и-а- н-в-а- в-ћ д-г-в-. ------------------------------- Он није имао новца, већ дуговe. 0
O- n-j---------vca,-v-c----g-v-. O_ n___ i___ n_____ v__ d______ O- n-j- i-a- n-v-a- v-c- d-g-v-. -------------------------------- On nije imao novca, već dugove.
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. Он--и-- -м-о с-е--,-већ п--. О_ н___ и___ с_____ в__ п___ О- н-ј- и-а- с-е-е- в-ћ п-х- ---------------------------- Он није имао среће, већ пех. 0
O-----e i-a- s--c-e,-ve-- ---. O_ n___ i___ s_____ v__ p___ O- n-j- i-a- s-e-́-, v-c- p-h- ------------------------------ On nije imao sreće, već peh.
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. О- н-ј---м-- у--е---ве- неу--ех. О_ н___ и___ у_____ в__ н_______ О- н-ј- и-а- у-п-х- в-ћ н-у-п-х- -------------------------------- Он није имао успех, већ неуспех. 0
O---ij- im-o--s---- vec- ----p--. O_ n___ i___ u_____ v__ n_______ O- n-j- i-a- u-p-h- v-c- n-u-p-h- --------------------------------- On nije imao uspeh, već neuspeh.
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. О- ни-- био-за--в-ља----е--неза----љан. О_ н___ б__ з_________ в__ н___________ О- н-ј- б-о з-д-в-љ-н- в-ћ н-з-д-в-љ-н- --------------------------------------- Он није био задовољан, већ незадовољан. 0
On -ij- b---zad--olja-,-već-ne--d-----a-. O_ n___ b__ z__________ v__ n____________ O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, v-c- n-z-d-v-l-a-. ------------------------------------------ On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. Он није-био --е-а-----ћ н---е-ан. О_ н___ б__ с______ в__ н________ О- н-ј- б-о с-е-а-, в-ћ н-с-е-а-. --------------------------------- Он није био срећан, већ несрећан. 0
O--nije --o -reć-n,-ve---nes--ćan. O_ n___ b__ s______ v__ n________ O- n-j- b-o s-e-́-n- v-c- n-s-e-́-n- ------------------------------------ On nije bio srećan, već nesrećan.
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. Он--ије -ио с--пат-ч-н--већ ан-ип-т--а-. О_ н___ б__ с__________ в__ а___________ О- н-ј- б-о с-м-а-и-а-, в-ћ а-т-п-т-ч-н- ---------------------------------------- Он није био симпатичан, већ антипатичан. 0
On-n-je-bi--si---t-čan,--ec--a-ti-at-č-n. O_ n___ b__ s__________ v__ a___________ O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, v-c- a-t-p-t-č-n- ----------------------------------------- On nije bio simpatičan, već antipatičan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -