Littafin jumla

ha City tour   »   es Una visita por la ciudad

42 [arbain da biyu]

City tour

City tour

42 [cuarenta y dos]

Una visita por la ciudad

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Spanish Wasa Kara
Ana bude kasuwa ranar Lahadi? ¿E--- a-ier-o e----rc-do l-- --mi-g--? ¿Está abierto el mercado los domingos? ¿-s-á a-i-r-o e- m-r-a-o l-s d-m-n-o-? -------------------------------------- ¿Está abierto el mercado los domingos?
Ana buɗe bikin baje kolin a ranar Litinin? ¿Est--ab---ta -- f-r-- --s-l---s? ¿Está abierta la feria los lunes? ¿-s-á a-i-r-a l- f-r-a l-s l-n-s- --------------------------------- ¿Está abierta la feria los lunes?
Ana buɗe baje kolin a ranar Talata? ¿--t---bi---a-la-e----ició- l--------s? ¿Está abierta la exposición los martes? ¿-s-á a-i-r-a l- e-p-s-c-ó- l-s m-r-e-? --------------------------------------- ¿Está abierta la exposición los martes?
Ana buɗe gidan zoo a ranar Laraba? ¿Es-á---i-r-o-el ----ógic- lo---iérc--e-? ¿Está abierto el zoológico los miércoles? ¿-s-á a-i-r-o e- z-o-ó-i-o l-s m-é-c-l-s- ----------------------------------------- ¿Está abierto el zoológico los miércoles?
Ana buɗe gidan kayan gargajiya a ranar Alhamis? ¿-st- ab--rto -l m-s-o-lo- ---ves? ¿Está abierto el museo los jueves? ¿-s-á a-i-r-o e- m-s-o l-s j-e-e-? ---------------------------------- ¿Está abierto el museo los jueves?
Gidan hoton yana buɗe ranar Jumaa? ¿E--á a-ie--a--a--a--ría lo--viern--? ¿Está abierta la galería los viernes? ¿-s-á a-i-r-a l- g-l-r-a l-s v-e-n-s- ------------------------------------- ¿Está abierta la galería los viernes?
An ba ku damar ɗaukar hotuna? ¿S--pu-de--to-ar-----s? ¿Se pueden tomar fotos? ¿-e p-e-e- t-m-r f-t-s- ----------------------- ¿Se pueden tomar fotos?
Dole ne ku biya kuɗin shiga? ¿-a- q-e-pa-a--en---da? ¿Hay que pagar entrada? ¿-a- q-e p-g-r e-t-a-a- ----------------------- ¿Hay que pagar entrada?
Nawa ne kudin shiga? ¿Cu-nto -a-e l- -nt--da? ¿Cuánto vale la entrada? ¿-u-n-o v-l- l- e-t-a-a- ------------------------ ¿Cuánto vale la entrada?
Akwai rangwamen kungiya? ¿--y--escuento p-r--g---o-? ¿Hay descuento para grupos? ¿-a- d-s-u-n-o p-r- g-u-o-? --------------------------- ¿Hay descuento para grupos?
Akwai rangwame ga yara? ¿-a- des-ue--o--a-a-n-ños? ¿Hay descuento para niños? ¿-a- d-s-u-n-o p-r- n-ñ-s- -------------------------- ¿Hay descuento para niños?
Akwai rangwamen kudi ma dalibi? ¿Ha--desc--nto-par--e-t-dia--e-? ¿Hay descuento para estudiantes? ¿-a- d-s-u-n-o p-r- e-t-d-a-t-s- -------------------------------- ¿Hay descuento para estudiantes?
Wane irin gini ne wannan? ¿Qué t-----e--di-ic-o--- ----? ¿Qué tipo de edificio es éste? ¿-u- t-p- d- e-i-i-i- e- é-t-? ------------------------------ ¿Qué tipo de edificio es éste?
Shekara nawa ne ginin? ¿-e----e cuá--- e- este-----ic--? ¿De hace cuánto es este edificio? ¿-e h-c- c-á-t- e- e-t- e-i-i-i-? --------------------------------- ¿De hace cuánto es este edificio?
Wanene ya gina ginin? ¿Q--------s--uy- -ste-e-if-c--? ¿Quién construyó este edificio? ¿-u-é- c-n-t-u-ó e-t- e-i-i-i-? ------------------------------- ¿Quién construyó este edificio?
Ina shaawar gine-gine. Me i-t--e-a -a a-q--t-c--r-. Me interesa la arquitectura. M- i-t-r-s- l- a-q-i-e-t-r-. ---------------------------- Me interesa la arquitectura.
Ina shaawar fasaha. Me -n-e-es---l-ar--. Me interesa el arte. M- i-t-r-s- e- a-t-. -------------------- Me interesa el arte.
Ina shaawar yin zanen. Me---te-e----a--i--ura. Me interesa la pintura. M- i-t-r-s- l- p-n-u-a- ----------------------- Me interesa la pintura.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -