Littafin jumla

ha City tour   »   pt Visita na cidade

42 [arbain da biyu]

City tour

City tour

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Portuguese (PT) Wasa Kara
Ana bude kasuwa ranar Lahadi? O-mer-ado-e-t----e----a---do--n--s? O mercado está aberto aos domingos? O m-r-a-o e-t- a-e-t- a-s d-m-n-o-? ----------------------------------- O mercado está aberto aos domingos? 0
Ana buɗe bikin baje kolin a ranar Litinin? A --i-- -s-á--ber-a ----e-u---s---i-a-? A feira está aberta às segundas-feiras? A f-i-a e-t- a-e-t- à- s-g-n-a---e-r-s- --------------------------------------- A feira está aberta às segundas-feiras? 0
Ana buɗe baje kolin a ranar Talata? A ---osiç----stá abe-t- à--ter--s-f-iras? A exposição está aberta às terças-feiras? A e-p-s-ç-o e-t- a-e-t- à- t-r-a---e-r-s- ----------------------------------------- A exposição está aberta às terças-feiras? 0
Ana buɗe gidan zoo a ranar Laraba? O-j----m ---lógic- -st- -ber---à--q---tas--e--a-? O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? O j-r-i- z-o-ó-i-o e-t- a-e-t- à- q-a-t-s-f-i-a-? ------------------------------------------------- O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? 0
Ana buɗe gidan kayan gargajiya a ranar Alhamis? O-m-----está--b---o-às-q--nt---feiras? O museu está aberto às quintas-feiras? O m-s-u e-t- a-e-t- à- q-i-t-s-f-i-a-? -------------------------------------- O museu está aberto às quintas-feiras? 0
Gidan hoton yana buɗe ranar Jumaa? A-gal--ia-e--á--b----------xt-s----ra-? A galeria está aberta às sextas-feiras? A g-l-r-a e-t- a-e-t- à- s-x-a---e-r-s- --------------------------------------- A galeria está aberta às sextas-feiras? 0
An ba ku damar ɗaukar hotuna? P-de--- t---r fot-gra-ias? Pode-se tirar fotografias? P-d---e t-r-r f-t-g-a-i-s- -------------------------- Pode-se tirar fotografias? 0
Dole ne ku biya kuɗin shiga? T-m-qu---e p-g-r-- e---ad-? Tem que se pagar a entrada? T-m q-e s- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------- Tem que se pagar a entrada? 0
Nawa ne kudin shiga? Qua-to ----e -us-a-a -n-rada? Quanto é que custa a entrada? Q-a-t- é q-e c-s-a a e-t-a-a- ----------------------------- Quanto é que custa a entrada? 0
Akwai rangwamen kungiya? Há-um descon-- ------rup--? Há um desconto para grupos? H- u- d-s-o-t- p-r- g-u-o-? --------------------------- Há um desconto para grupos? 0
Akwai rangwame ga yara? H--um -e--ont- pa-a cri-nças? Há um desconto para crianças? H- u- d-s-o-t- p-r- c-i-n-a-? ----------------------------- Há um desconto para crianças? 0
Akwai rangwamen kudi ma dalibi? H---m -esc-nto -a-a estu--n-es? Há um desconto para estudantes? H- u- d-s-o-t- p-r- e-t-d-n-e-? ------------------------------- Há um desconto para estudantes? 0
Wane irin gini ne wannan? Q-e edif-c-o-é-es--? Que edifício é este? Q-e e-i-í-i- é e-t-? -------------------- Que edifício é este? 0
Shekara nawa ne ginin? Qu--t----nos-t------- -d-f-c--? Quantos anos tem este edifício? Q-a-t-s a-o- t-m e-t- e-i-í-i-? ------------------------------- Quantos anos tem este edifício? 0
Wanene ya gina ginin? Q-e- é-que----st-uiu--s-e ed-fí---? Quem é que construiu este edifício? Q-e- é q-e c-n-t-u-u e-t- e-i-í-i-? ----------------------------------- Quem é que construiu este edifício? 0
Ina shaawar gine-gine. E-----er---o--e-p-----q--tetura. Eu interesso-me por arquitetura. E- i-t-r-s-o-m- p-r a-q-i-e-u-a- -------------------------------- Eu interesso-me por arquitetura. 0
Ina shaawar fasaha. E------r-s---me---- --t-. Eu interesso-me por arte. E- i-t-r-s-o-m- p-r a-t-. ------------------------- Eu interesso-me por arte. 0
Ina shaawar yin zanen. E- i--e-e--o-me por--in---a. Eu interesso-me por pintura. E- i-t-r-s-o-m- p-r p-n-u-a- ---------------------------- Eu interesso-me por pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -