ina nufin |
ผ------ฉั- – -อง-- --ข-งดิฉ-น
ผ_ / ดิ__ – ข____ / ข_____
ผ- / ด-ฉ-น – ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
0
p----d-----ǎn---̌wn--p-̌m---̌--g-----ch--n
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
|
ina nufin
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
|
Ba zan iya samun maɓalli na ba. |
ผม /-ดิฉ-----ก-ญ-จ --ง---/ ขอ-ด-ฉ-น ไ---บ
ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_____ ไ___
ผ- / ด-ฉ-น ห-ก-ญ-จ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-บ
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
0
p--m-d-̀-c-a-----̌--o----æ--ǎ-ng-p--m---̌-ng--ì-c-a-n--a------p
p_____________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p
-----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
Ba zan iya samun maɓalli na ba.
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
Ba zan iya samun tikiti na ba. |
ผ----ด-ฉ-- ห-ตั-วรถ-----ม --ข------นไม่-บ
ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ต-๋-ร- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-ไ-่-บ
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
0
p-̌m---̀--h-̌n-ha---h--a--ó---ǎwng---̌---a-wng--i---ha---m-̂i---́p
p______________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́-
--------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
Ba zan iya samun tikiti na ba.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
ka naka |
คุ-–---ง--ณ
คุ__ ข____
ค-ณ- ข-ง-ุ-
-----------
คุณ– ของคุณ
0
k----ka-wng-k--n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
|
ka naka
คุณ– ของคุณ
koon-kǎwng-koon
|
shin kun sami makullin ku |
คุ- ----ญ-- ของ--ณ-จอไห-?
คุ_ ห_____ ข___________
ค-ณ ห-ก-ญ-จ ข-ง-ุ-เ-อ-ห-?
-------------------------
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
0
k-on---̌--o-n-jæ-k--w---koo--j----m-̌i
k_________________________________
k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌-
--------------------------------------
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
shin kun sami makullin ku
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
Shin kun sami tikitinku? |
ค-ณ-า--๋--ถ ของค-ณ เจ-ไหม?
คุ_______ ข____ เ______
ค-ณ-า-ั-ว-ถ ข-ง-ุ- เ-อ-ห-?
--------------------------
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
0
k-on--ǎ---ǔ--rót--ǎ----k--n--ur--m--i
k__________________________________
k-o---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-n-j-r---a-i
-----------------------------------------
koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
Shin kun sami tikitinku?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
shi ne |
เขา-- ข-ง--า
เ__ – ข_____
เ-า – ข-ง-ข-
------------
เขา – ของเขา
0
kǎ--k------k--o
k____________
k-̌---a-w-g-k-̌-
----------------
kǎo-kǎwng-kǎo
|
shi ne
เขา – ของเขา
kǎo-kǎwng-kǎo
|
Kun san inda makullinsa yake? |
ค-ณท-าบ-หมว--กุญแ-ของเข--ยู--ี่-หน?
คุ___________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ุ-แ-ข-ง-ข-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
0
k----t---r-̂p-ma---w---goon--æ----n----̌o-à--ôo--e-e-na-i
k________________________________________________
k-o---a---a-p-m-̌---a---o-n-j-̀---n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
Kun san inda makullinsa yake?
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
Kun san inda tikitin sa yake? |
ค---ร--ไห-ว่-ตั๋---ข---ข-อย-่ท--ไ--?
คุ___________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ั-ว-ถ-อ-เ-า-ย-่-ี-ไ-น-
------------------------------------
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
0
koo----́--â--mǎ--w-̂----̌----́t-k-̌wng-k-̌---̀--ô--tê---ǎi
k__________________________________________________
k-o---a---a-p-m-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i
---------------------------------------------------------------
koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
Kun san inda tikitin sa yake?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
ta - ta |
เ-อ-- ของเธอ
เ__ – ข_____
เ-อ – ข-ง-ธ-
------------
เธอ – ของเธอ
0
t-r--k-̌-ng-t--̶
t____________
t-r---a-w-g-t-r-
----------------
tur̶-kǎwng-tur̶
|
ta - ta
เธอ – ของเธอ
tur̶-kǎwng-tur̶
|
Kuɗin ku sun ɓace. |
เง-นขอ----หาย
เ___________
เ-ิ-ข-ง-ธ-ห-ย
-------------
เงินของเธอหาย
0
n-er̶n------g-tur̶-h-̌i
n__________________
n-e-̶---a-w-g-t-r---a-i
-----------------------
nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
|
Kuɗin ku sun ɓace.
เงินของเธอหาย
nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
|
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. |
แล-บัตรเ---ิต-อ-----็-าย---ย
แ_______________________
แ-ะ-ั-ร-ค-ด-ต-อ-เ-อ-็-า-ด-ว-
----------------------------
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
0
l-́--à--k-a---i----ǎwn--tur̶-ga-----̌i--u--y
l_____________________________________
l-́-b-̀---r-y-d-̀---a-w-g-t-r---a-w-h-̌---u-a-
----------------------------------------------
lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
|
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
|
mu Mu |
เรา-–------า
เ__ – ข_____
เ-า – ข-ง-ร-
------------
เรา – ของเรา
0
r----ǎwn---ao
r____________
r-o-k-̌-n---a-
--------------
rao-kǎwng-rao
|
mu Mu
เรา – ของเรา
rao-kǎwng-rao
|
Kakanmu ba shi da lafiya. |
คุ------ ค---า -อ-เ-าไม--บ-ย
คุ__ / คุ___ ข___________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-ไ-่-บ-ย
----------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
0
koo--bh--o---on--h----̌------o-ma-----̀-bai
k______________________________________
k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---a-i-s-̀-b-i
-------------------------------------------
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
|
Kakanmu ba shi da lafiya.
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
|
Kakar mu tana lafiya. |
คุ-ย่า /---ณ-าย--อ---า--ขภา-ดี
คุ___ / คุ____ ข___________
ค-ณ-่- / ค-ณ-า- ข-ง-ร-ส-ข-า-ด-
------------------------------
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
0
koo--y-----o--y-i--ǎwng-r-o--o----p-----ee
k______________________________________
k-o---a---o-n-y-i-k-̌-n---a---o-o---a-p-d-e
-------------------------------------------
koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
|
Kakar mu tana lafiya.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
|
ka - ka |
คุ----ห-ู-–--อ-หนู
คุ_ / ห_ – ข____
ค-ณ / ห-ู – ข-ง-น-
------------------
คุณ / หนู – ของหนู
0
koo--n------̌w-g--ǒo
k_________________
k-o---o-o-k-̌-n---o-o
---------------------
koon-nǒo-kǎwng-nǒo
|
ka - ka
คุณ / หนู – ของหนู
koon-nǒo-kǎwng-nǒo
|
Yara, ina babanku? |
เ--ก --คุ-พ่-ของหน-อยู-ท-่ไ--?
เ__ ๆ คุ_______________
เ-็- ๆ ค-ณ-่-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-?
------------------------------
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
0
d-̀-----k---on-pâwk-o-----̌o-----------̂e---̌i
d______________________________________
d-̀---e-k-k-o---a-w---n---o-o-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------
dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
Yara, ina babanku?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
Yara ina mahaifiyarku? |
เ--ก ๆ--ุณ-ม-ข-งหน--ย-่-ี-ไห-?
เ__ ๆ คุ_______________
เ-็- ๆ ค-ณ-ม-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-?
------------------------------
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
0
d-̀k-d-̀k---o--mæ̂--on---ǒo--̀-yo---------ǎi
d_____________________________________
d-̀---e-k-k-o---æ-k-o-g-n-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------------------------------
dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
Yara ina mahaifiyarku?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|