Littafin jumla

ha mallakar magana 1   »   ro Pronume posesiv 1

66 [sittin da shida]

mallakar magana 1

mallakar magana 1

66 [şaizeci şi şase]

Pronume posesiv 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Romanian Wasa Kara
ina nufin e- - -- --u e_ – a_ m__ e- – a- m-u ----------- eu – al meu 0
Ba zan iya samun maɓalli na ba. N--îm--găses--ch-i-e. N_ î__ g_____ c______ N- î-i g-s-s- c-e-l-. --------------------- Nu îmi găsesc cheile. 0
Ba zan iya samun tikiti na ba. N--î-i g-ses- biletu--d- că-ăto-i-. N_ î__ g_____ b______ d_ c_________ N- î-i g-s-s- b-l-t-l d- c-l-t-r-e- ----------------------------------- Nu îmi găsesc biletul de călătorie. 0
ka naka tu – ----ău t_ – a_ t__ t- – a- t-u ----------- tu – al tău 0
shin kun sami makullin ku Ţ--a---ă-i- c----e? Ţ____ g____ c______ Ţ---i g-s-t c-e-l-? ------------------- Ţi-ai găsit cheile? 0
Shin kun sami tikitinku? Ţi--i ----- b---tu- -e -ă---o--e? Ţ____ g____ b______ d_ c_________ Ţ---i g-s-t b-l-t-l d- c-l-t-r-e- --------------------------------- Ţi-ai găsit biletul de călătorie? 0
shi ne e- – -l---i e_ – a_ l__ e- – a- l-i ----------- el – al lui 0
Kun san inda makullinsa yake? Şt-i ---- --nt chei-- l-i? Ş___ u___ s___ c_____ l___ Ş-i- u-d- s-n- c-e-l- l-i- -------------------------- Ştii unde sunt cheile lui? 0
Kun san inda tikitin sa yake? Ş-ii----e---te -i-e--l lui de-că--t-r--? Ş___ u___ e___ b______ l__ d_ c_________ Ş-i- u-d- e-t- b-l-t-l l-i d- c-l-t-r-e- ---------------------------------------- Ştii unde este biletul lui de călătorie? 0
ta - ta ea – a- -i e_ – a_ e_ e- – a- e- ---------- ea – al ei 0
Kuɗin ku sun ɓace. B---i e--au-d-------. B____ e_ a_ d________ B-n-i e- a- d-s-ă-u-. --------------------- Banii ei au dispărut. 0
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. Şi ca---a e- de ----it a d-sp-ru- dea---e---. Ş_ c_____ e_ d_ c_____ a d_______ d__________ Ş- c-r-e- e- d- c-e-i- a d-s-ă-u- d-a-e-e-e-. --------------------------------------------- Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. 0
mu Mu n------- no-tru n__ – a_ n_____ n-i – a- n-s-r- --------------- noi – al nostru 0
Kakanmu ba shi da lafiya. Bu-ic-l n---ru --t--b-ln-v. B______ n_____ e___ b______ B-n-c-l n-s-r- e-t- b-l-a-. --------------------------- Bunicul nostru este bolnav. 0
Kakar mu tana lafiya. B--ic- -o-s-ră--s-------to---. B_____ n______ e___ s_________ B-n-c- n-a-t-ă e-t- s-n-t-a-ă- ------------------------------ Bunica noastră este sănătoasă. 0
ka - ka vo- - -l v--t-u v__ – a_ v_____ v-i – a- v-s-r- --------------- voi – al vostru 0
Yara, ina babanku? C--ii, u-de----- t---c-l -ostru? C_____ u___ e___ t______ v______ C-p-i- u-d- e-t- t-t-c-l v-s-r-? -------------------------------- Copii, unde este tăticul vostru? 0
Yara ina mahaifiyarku? Co---, u-d- -s-----mic---oas--ă? C_____ u___ e___ m_____ v_______ C-p-i- u-d- e-t- m-m-c- v-a-t-ă- -------------------------------- Copii, unde este mămica voastră? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -