ina nufin |
እ- – የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
in- - --nē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
|
ina nufin
እኔ – የኔ
inē – yenē
|
Ba zan iya samun maɓalli na ba. |
ቁል-ን ማግኘት---ቻልኩ-።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k-u-ifēni ma-iny--i---i--a--ku-i.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
Ba zan iya samun maɓalli na ba.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
Ba zan iya samun tikiti na ba. |
ትኬቴን ማ--- --ቻ-ኩም።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
t---t-n--m--i-ye-i-----hal-ku-i.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
Ba zan iya samun tikiti na ba.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
ka naka |
አ--- ቺ-– ያ--/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ānite/ chī --y-----/-hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
|
ka naka
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
|
shin kun sami makullin ku |
ቁ--ህን/ሽ- -ገ-ከው/--?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’ulifi-----sh-n- ā---y-k-wi/shi-i?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
shin kun sami makullin ku
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
Shin kun sami tikitinku? |
ትኬትህ-----አ-ኘ----ው?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t--ēt---n-/-h-ni ā--nye-ew-/sh-wi?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
Shin kun sami tikitinku?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
shi ne |
እ--– -ሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
isu---yesu
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
|
shi ne
እሱ – የሱ
isu – yesu
|
Kun san inda makullinsa yake? |
የሱ---ፍ የት---ዳለ --ቃ-ህ-ያለ-?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-- k-u-------ti i--da-e t-w-k’-l-h-/-a----i?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
Kun san inda makullinsa yake?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
Kun san inda tikitin sa yake? |
የሱ ትኬት-የ--እ-ዳለ ታ-ቃለ--ያ-ሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-u -ikē-- -et--i-i-a-e --wi-’-le--/yal---i?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
Kun san inda tikitin sa yake?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
ta - ta |
እ----የእሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
i-w- – -e-i-wa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
|
ta - ta
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
|
Kuɗin ku sun ɓace. |
የእሷ ---ብ -ለ-።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
y--iswa--e-izebi -e---i.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
|
Kuɗin ku sun ɓace.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
|
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. |
እ--የ-ሷ የ--ክ ካርድ- የለ-።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
in---e----a y-ba--ki --r--i-- ---e-i.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
mu Mu |
እኛ-----ኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
iny--–--e----a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
|
mu Mu
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
|
Kakanmu ba shi da lafiya. |
የ---ወ------ -መምተ- --።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y-’in-a---nid- ----i-h-m---t-ny- -e-i.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
Kakanmu ba shi da lafiya.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
Kakar mu tana lafiya. |
የእ- -ት--ያ---ነ---ት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
ye-in-a--ēti --a-- t’ē--nya -ati.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
Kakar mu tana lafiya.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
ka - ka |
እናንተ – ----ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
ina--t- - -e-ina-i-e
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
|
ka - ka
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
|
Yara, ina babanku? |
ል-ች! የ-ናንተ ----የ----?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l---chi! ye-ina--t- ---t--y----newi?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
Yara, ina babanku?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
Yara ina mahaifiyarku? |
ል----የ---- እ-- የት ና-?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
l-jo---! ye’-n----e i-a-- y-t--na-i?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|
Yara ina mahaifiyarku?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|