Littafin jumla

ha Possessive pronouns 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [sittin shida]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Czech Wasa Kara
ina nufin já –-mů- /-m--e-(--ů--- svoj-) já – můj / moje (svůj / svoje) j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
Ba zan iya samun maɓalli na ba. Nemů-u--aj---s--j --íč. Nemůžu najít svůj klíč. N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
Ba zan iya samun tikiti na ba. N-mů---n-jít-svo-----denk-. Nemůžu najít svou jízdenku. N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
ka naka ty – ---j /----je -s-ůj /--v-j-) ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
shin kun sami makullin ku N-š-l-j-i s-ů--k-íč? Našel jsi svůj klíč? N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
Shin kun sami tikitinku? N-šel js- -vou-jí--e-ku? Našel jsi svou jízdenku? N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
shi ne o--–----o--svů- ---v--e) on – jeho (svůj / svoje) o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
Kun san inda makullinsa yake? Ne-í-,-kde -e jeh---líč? Nevíš, kde je jeho klíč? N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
Kun san inda tikitin sa yake? N-v--, k-- ----e-- j-zd-nk-? Nevíš, kde je jeho jízdenka? N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
ta - ta o-a –---jí--svůj - sv---) ona – její (svůj / svoje) o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Kuɗin ku sun ɓace. J--í----íz--jso- -ryč. Její peníze jsou pryč. J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
Kuma katin kiredit dinta ya tafi, shima. A-jej---r-di--í k--ta-je t--- -r-č. A její kreditní karta je také pryč. A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
mu Mu my-–-náš /-naše (s--j - --oj-) my – náš / naše (svůj / svoje) m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
Kakanmu ba shi da lafiya. N-š -ěd-č---j- n-mo-ný. Náš dědeček je nemocný. N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
Kakar mu tana lafiya. Na-- ba-i-ka--- -d-a-á. Naše babička je zdravá. N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
ka - ka v--–---- / -----(svůj /---oje) vy – váš / vaše (svůj / svoje) v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
Yara, ina babanku? D--i----- je-v----atí--k? Děti, kde je váš tatínek? D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
Yara ina mahaifiyarku? Dě-i- k-e--e-va-- -a--n-a? Děti, kde je vaše maminka? D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -