Littafin jumla

ha Past tense of modal verbs 2   »   zh 情态动词的过去时2

88 [tamanin da takwas]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88[八十八]

88 [Bāshíbā]

情态动词的过去时2

[qíngtài dòngcí de guòqù shí 2]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Chinese (Simplified) Wasa Kara
Ɗana ba ya son wasa da ɗan tsana. 我--- 那时-不想 ----- 。 我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 我 儿- 那- 不- 玩 洋-娃 。 ------------------ 我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 0
w---r----à sh--b-xiǎn- wán-y-ng-áw-. wǒ érzi nà shí bùxiǎng wán yángwáwá. w- é-z- n- s-í b-x-ǎ-g w-n y-n-w-w-. ------------------------------------ wǒ érzi nà shí bùxiǎng wán yángwáwá.
Yata ba ta son buga ƙwallon ƙafa. 我--儿 那时 不--踢足- 。 我 女儿 那时 不想 踢足球 。 我 女- 那- 不- 踢-球 。 ---------------- 我 女儿 那时 不想 踢足球 。 0
W---ǚ--r ---s-- bùxiǎn--tī zúq--. Wǒ nǚ'ér nà shí bùxiǎng tī zúqiú. W- n-'-r n- s-í b-x-ǎ-g t- z-q-ú- --------------------------------- Wǒ nǚ'ér nà shí bùxiǎng tī zúqiú.
Matata ba ta son wasa da ni. 我--妻--那时 不想 --我 -----象棋-。 我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 我- 妻- 那- 不- 和 我 玩- 国-象- 。 ------------------------- 我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 0
Wǒ -e qī-i--- s---bù-iǎ-g--- -ǒ --n er-g-ój-----n--í. Wǒ de qīzi nà shí bùxiǎng hé wǒ wán er guójì xiàngqí. W- d- q-z- n- s-í b-x-ǎ-g h- w- w-n e- g-ó-ì x-à-g-í- ----------------------------------------------------- Wǒ de qīzi nà shí bùxiǎng hé wǒ wán er guójì xiàngqí.
Yara na ba sa son tafiya yawo. 我的--子--时-不--去--- 。 我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 我- 孩- 那- 不- 去 散- 。 ------------------ 我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 0
Wǒ--e -ái-- n--s-- -ùx-ǎ-- q- sànbù. Wǒ de háizi nà shí bùxiǎng qù sànbù. W- d- h-i-i n- s-í b-x-ǎ-g q- s-n-ù- ------------------------------------ Wǒ de háizi nà shí bùxiǎng qù sànbù.
Basu son share dakin. 他- ---不-----这---间 。 他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 他- 当- 不- 收- 这- 房- 。 ------------------- 他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 0
T--en --ngsh---ùx---g---ōus-í-----e fá--jiā-. Tāmen dāngshí bùxiǎng shōushí zhège fángjiān. T-m-n d-n-s-í b-x-ǎ-g s-ō-s-í z-è-e f-n-j-ā-. --------------------------------------------- Tāmen dāngshí bùxiǎng shōushí zhège fángjiān.
Ba su so su kwanta. 他们-那- ---去 睡--。 他们 那时 不想 去 睡觉 。 他- 那- 不- 去 睡- 。 --------------- 他们 那时 不想 去 睡觉 。 0
Tā--n-n- sh---ùx-ǎ-- -- shu--iào. Tāmen nà shí bùxiǎng qù shuìjiào. T-m-n n- s-í b-x-ǎ-g q- s-u-j-à-. --------------------------------- Tāmen nà shí bùxiǎng qù shuìjiào.
Ba a bar shi ya ci ice cream ba. 他 那时-不可以-- 冰-淋-。 他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 他 那- 不-以 吃 冰-淋 。 ---------------- 他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 0
Tā n- s-- b--kěyǐ---- bīn- -ī --n. Tā nà shí bù kěyǐ chī bīng jī lín. T- n- s-í b- k-y- c-ī b-n- j- l-n- ---------------------------------- Tā nà shí bù kěyǐ chī bīng jī lín.
Ba a bar shi ya ci cakulan ba. 他 那时 不-以-吃-巧克力-。 他 那时 不可以 吃 巧克力 。 他 那- 不-以 吃 巧-力 。 ---------------- 他 那时 不可以 吃 巧克力 。 0
T--nà---í--ù-kě-ǐ---ī qi-ok---. Tā nà shí bù kěyǐ chī qiǎokèlì. T- n- s-í b- k-y- c-ī q-ǎ-k-l-. ------------------------------- Tā nà shí bù kěyǐ chī qiǎokèlì.
Ba a bar shi ya ci alewa ba. 他-那--不可以 吃 糖-。 他 那时 不可以 吃 糖 。 他 那- 不-以 吃 糖 。 -------------- 他 那时 不可以 吃 糖 。 0
Tā nà shí-----ěy- c-- t---. Tā nà shí bù kěyǐ chī táng. T- n- s-í b- k-y- c-ī t-n-. --------------------------- Tā nà shí bù kěyǐ chī táng.
Zan iya fatan wani abu. 我 -时--以-为自己----。 我 那时 可以 为自己 许愿 。 我 那- 可- 为-己 许- 。 ---------------- 我 那时 可以 为自己 许愿 。 0
W- -à-shí-k-yǐ-wé--zìj--x-yu--. Wǒ nà shí kěyǐ wéi zìjǐ xǔyuàn. W- n- s-í k-y- w-i z-j- x-y-à-. ------------------------------- Wǒ nà shí kěyǐ wéi zìjǐ xǔyuàn.
An yarda in saya wa kaina riga. 我-那- -以-- 自己--条-----。 我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 我 那- 可- 给 自- 买- 连-裙 。 --------------------- 我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 0
Wǒ-n--shí ---ǐ--- -ìjǐ mǎ------ -ián-ī--n. Wǒ nà shí kěyǐ jǐ zìjǐ mǎi tiáo liányīqún. W- n- s-í k-y- j- z-j- m-i t-á- l-á-y-q-n- ------------------------------------------ Wǒ nà shí kěyǐ jǐ zìjǐ mǎi tiáo liányīqún.
An ba ni izinin daukar praline. 我-那时-可以-拿块 夹心-克力---。 我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 我 那- 可- 拿- 夹-巧-力 吃 。 -------------------- 我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 0
Wǒ -- -h--k--ǐ-ná---ài -iāx---qiǎo-èl--c--. Wǒ nà shí kěyǐ ná kuài jiāxīn qiǎokèlì chī. W- n- s-í k-y- n- k-à- j-ā-ī- q-ǎ-k-l- c-ī- ------------------------------------------- Wǒ nà shí kěyǐ ná kuài jiāxīn qiǎokèlì chī.
An ba ku izinin shan taba a cikin jirgin? 你 那时--以----里-吸- - ? 你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? 你 那- 可- 在-机- 吸- 吗 ? ------------------- 你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? 0
Nǐ-nà -hí k-y- z-i-f-ijī--- --y-n-ma? Nǐ nà shí kěyǐ zài fēijī lǐ xīyān ma? N- n- s-í k-y- z-i f-i-ī l- x-y-n m-? ------------------------------------- Nǐ nà shí kěyǐ zài fēijī lǐ xīyān ma?
An ba ku izinin shan giya a asibiti? 你--- -- 在-- 喝--酒 - ? 你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? 你 那- 可- 在-院 喝 啤- 吗 ? -------------------- 你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? 0
Nǐ -- s-- k-y----i-y-y----h- -í-i--m-? Nǐ nà shí kěyǐ zài yīyuàn hē píjiǔ ma? N- n- s-í k-y- z-i y-y-à- h- p-j-ǔ m-? -------------------------------------- Nǐ nà shí kěyǐ zài yīyuàn hē píjiǔ ma?
An ba ku izinin ɗaukar kare zuwa otal? 你-那时--以 把 狗 -到 -馆--吗 ? 你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? 你 那- 可- 把 狗 带- 宾-里 吗 ? ---------------------- 你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? 0
Nǐ-nà---í--ě---b- gǒ- dà- -à--bī-gu-n -----? Nǐ nà shí kěyǐ bǎ gǒu dài dào bīnguǎn lǐ ma? N- n- s-í k-y- b- g-u d-i d-o b-n-u-n l- m-? -------------------------------------------- Nǐ nà shí kěyǐ bǎ gǒu dài dào bīnguǎn lǐ ma?
A lokacin hutu, an bar yaran su zauna a waje a makare. 孩-们--时--- -假期- -外面-长时- 逗留 。 孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 孩-们 那- 可- 在-期- 在-面 长-间 逗- 。 --------------------------- 孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 0
H-iz--e- n- sh- -ěy- zà---i--- -- -ài w-i--à- ch----shí-iān -ò---ú. Háizimen nà shí kěyǐ zài jiàqī lǐ zài wàimiàn cháng shíjiān dòuliú. H-i-i-e- n- s-í k-y- z-i j-à-ī l- z-i w-i-i-n c-á-g s-í-i-n d-u-i-. ------------------------------------------------------------------- Háizimen nà shí kěyǐ zài jiàqī lǐ zài wàimiàn cháng shíjiān dòuliú.
An ba su damar yin wasa a tsakar gida na dogon lokaci. 他- -时----在院-- -时间 -儿 他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 他- 那- 可- 在-子- 长-间 玩- -------------------- 他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 0
T--e- -- --í kě-ǐ z-----ànzi-l--c--n--shí-i------ -r Tāmen nà shí kěyǐ zài yuànzi lǐ cháng shíjiān wán er T-m-n n- s-í k-y- z-i y-à-z- l- c-á-g s-í-i-n w-n e- ---------------------------------------------------- Tāmen nà shí kěyǐ zài yuànzi lǐ cháng shíjiān wán er
An bar su su yi dare. 他- -时 ---长-间--夜-。 他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 他- 那- 可- 长-间 熬- 。 ----------------- 他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 0
tām-n-n----í kě-ǐ --á-g -híji-n-áoyè. tāmen nà shí kěyǐ cháng shíjiān áoyè. t-m-n n- s-í k-y- c-á-g s-í-i-n á-y-. ------------------------------------- tāmen nà shí kěyǐ cháng shíjiān áoyè.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -